Χάρις Αλεξίου - Ta Pedila - перевод текста песни на немецкий

Ta Pedila - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Ta Pedila
Die Schuhe
Με τα πέδιλα μου τ′άσπρα, περπατούσα μια φορά
Auf meinen weißen Schuhen ging ich einst
Δίπλα στα δίχτυα ενός ψαρά
Neben den Netzen eines Fischers
Ο πατέρας μου είχε άστρα και σιρίτια αστραφτερά
Mein Vater hatte Sterne und funkelnde Sardinen
Μα εμένα μου 'λειπε η χαρά
Doch mir fehlte die Freude
Κι′ είχα μια θάλασσα, στο νου
Ich hatte ein Meer im Sinn
Το όνεριο χάλασα, ποιανού;
Wessen Traum zerstörte ich?
Με τα πέδιλα μου τ'άσπρα που τους κόπηκε η κλωστή
Auf meinen weißen Schuhen, deren Schnur riss
Βρήκα μια άσφαλτο ζεστή
Fand ich warmen Asphalt
Με ένα ανθό, μωρό στη γλάστρα
Mit einer Blume, Kind im Blumentopf
Που απο τη Γη είχε χωριστεί
Die von der Erde getrennt war
Γέλια και δάκρυα χιαστί
Lachen und Tränen kreuzend
Κι είχα μια θάλασσα για φώς
Ich hatte ein Meer als Licht
Μπας κι είναι ο έρωτας, κρυφός
Ob es die versteckte Liebe ist?
Με τ'άσπρα πέδιλα πατάω τα βέβηλα
Mit weißen Schuhen trete ich das Unheilige
Άγρια τ′αγκάθια των καιρών
Die wilden Dornen der Zeiten
Σε δρόμος άφαντους κι απ′την αγκράφα τους
Auf unsichtbaren Straßen und von ihrer Spange
Σκύβω και λύνω το παρόν
Beuge ich mich und löse die Gegenwart
Και έχω μια θάλασσα, για ευχή
Ich habe ein Meer als Segen
Λες και είναι βότσαλο η ψυχή
Als wäre die Seele ein Kiesel





Авторы: Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.