Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όπως
κοιμάσαι
θα
'ρθώ
να
σου
πω
As
you
sleep
I
will
come
tell
you
Ένα
βαθύ
ακριβό
μυστικό
A
deep
precious
secret
Σ'
ένα
τρελό
μου
μεθύσι
παλιό
In
an
old
drunken
madness
of
mine
Έφτασε
η
δίψα
μου
στο
κόκκινο
My
thirst
reached
its
peak
Πάλι
είχες
φύγει
ταξίδι
μακριά
You
had
gone
on
a
distant
trip
Κι
εγώ
ζητούσα
ζεστή
αγκαλιά
And
I
sought
a
warm
embrace
Για
αυτό
το
το
χάδι
του
το
τρυφερό
For
that
tender
caress
Όλα
του
τα
'δωσα,
όλα
θαρρώ.
I
gave
him
all,
I
think
I
gave
him
everything.
Μα
δε
σβήνει
η
φωτιά
σε
μια
ξένη
αγκαλιά
But
the
fire
does
not
extinguish
in
a
stranger's
embrace
Μα
δε
σβήνει
η
φωτιά
αν
δε
θέλει
η
καρδιά
The
fire
does
not
extinguish
if
the
heart
does
not
desire
it
Το
κορμί
σου
θα
καίει
Your
body
will
burn
Η
καρδιά
σου
θα
κλαίει
Your
heart
will
weep
Μα
δε
σβήνει
η
φωτιά,
θα
σου
λέει.
But
the
fire
will
not
die,
it
will
tell
you.
Όπως
κοιμάσαι
θα
'ρθω
να
στο
πω
As
you
sleep
I
will
come
tell
you
Είναι
βαθύ
μου
ακριβό
μυστικό
It's
my
deep
precious
secret
Όποτε
φεύγεις
μακριά
δεν
μπορώ
Whenever
you
go
far
away
I
cannot
Να
μένω
μόνη
τις
νύχτες
καιρό
Stay
alone
during
the
nights
for
long
Τον
έρωτά
μας
δε
σβήνω
αλλού
I
do
not
extinguish
our
love
elsewhere
Μα
τη
μοναξιά
στις
γωνιές
του
μυαλού
But
loneliness
in
the
corners
of
my
mind
Να
ξεδιψάω
και
μετά
να
μπορώ
I
must
quench
and
then
be
able
Όταν
γυρνάς
να'
μαι
πάντα
εδώ.
To
be
here
whenever
you
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haris alexiou, i muvrini, joëlle kopf, manolis famellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.