Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Tou Erota Ke Tou Thanatou
Έρωτα
μέγα
εραστή
Занимающийся
любовью
мега
любовник
και
μόνε
ριζοσπάστη,
и
еще
один
радикальный,
χτύπα
ξανά
την
πόρτα
μου
снова
постучи
в
мою
дверь
κι
αν
είν'
κλειστή,
έλα
σπάστη.
и
если
она
закрыта,
давай,
разбей.
Έρωτα
αλαφροϊσκιωτε
Эрос
алафройскиот
ενός
μωρού
το
χνούδι,
детский
пух,
σαν
τον
τυφώνα
έλα
μου
как
ураган,
обрушившийся
на
меня
ή
σαν
γλυκό
τραγούδι.
или
как
сладкая
песня.
Έρωτα
ονειρόκαμπε
Лагерь
мечты
о
любви
των
πόθων
μου
αλώνι,
из-за
моей
жажды
молотить,
ψωμί
γλυκό,
ψωμί
πικρό,
хлеб
сладкий,
хлеб
горький,
χώμα
μου,
ρίζα,
κλώνοι.
моя
почва,
Корни,
клоны.
Ο
έρωτας
κι
ο
θάνατος
είναι
το
ίδιο
πράγμα,
Любовь
и
смерть
- это
одно
и
то
же,
και
μόνος
και
αθάνατος
είναι
το
τέλειο
θαύμα.
а
одиночество
и
Бессмертие
- это
Совершенное
Чудо.
Θάνατε
αν
με
λυπηθείς,
Смерть,
если
ты
пожалеешь
меня,
θάνατος
δεν
λογιέσαι.
о
смерти
не
следует
думать.
Δε
θέλω
ξεμωράματα,
Я
не
хочу
быть
глупой.,
ούτε
ν'
απολογιέσαι.
не
извиняйся.
Θάνατε
άμα
σ'
έπεμψε
Смерть,
если
он
уронит
тебя
ο
Θεός
για
την
ψυχή
μου
Бог
за
мою
душу
είν'
ιερή
η
ώρα
αυτή,
это
священное
время.,
μόν'
έχε
την
ευχή
μου.
просто
прими
мое
благословение.
Ο
έρωτας
κι
ο
θάνατος
είναι
το
ίδιο
πράγμα,
Любовь
и
смерть
- это
одно
и
то
же,
και
μόνος
και
αθάνατος
είναι
το
τέλειο
θαύμα
и
одинокий
и
Бессмертный
- это
Совершенное
Чудо
Στίχοι:
Μανώλης
Ρασούλης
Текст
песни:
Манолис
Расулис
Μουσική:
Χρήστος
Νικολόπουλος
Музыка:
Кристос
Николопулос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANOLIS RASOULIS, CHRISTOS NIKOLOPOULOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.