Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Toubekistan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν
οι
κινέζοι
πουν
το
ρο
When
the
Chinese
say
'ro'
τότε
κι
εγώ
να
σας
το
πω
μπορώ,
then
I
can
tell
you
too,
το
τι
συμβαίνει,
το
τι
σημαίνει
what's
going
on,
what
it
means
να
ζεις
σε
τέτοια
εποχή
μπλεγμένη.
to
live
in
an
entangled
epoch
like
this.
Το
τι
σημαίνει
εποχή
μπλεγμένη
What
it
means,
an
entangled
epoch
κι
από
μυστήριο
τυλιγμένη.
and
enveloped
in
mystery.
Η
Κίνα
στο
σοφό
Κομφούκιο
China
in
wise
Confucius
κι
εγώ
σ
ένα
τρελό
κομφούζιο.
and
me
in
crazy
confusion.
Κάνω
λογαριασμούς
δεν
βρίσκω
άκρη
I
do
the
math,
I
can't
find
the
end
μετά
το
ρίχνω
στους
λυγμούς
δεν
βγάζω
δάκρυ.
then
I
burst
into
sobs,
I
don't
shed
a
tear.
Μα
δεν
το
κάνω
τουμπεκί
But
I
don't
do
it
'toumbeki'
όπως
το
κάνουνε
μερικοί.
as
some
do
it.
Κι
απ
το
πολύ
το
τουμπεκί,
αμάν
And
from
too
much
'toumbeki',
oh
my
γίναμε
πια
Τουμπεκιστάν.
we
became
Toumbeckistan.
Όταν
οι
Κινέζοι
πουν
το
ρο
When
the
Chinese
say
'ro'
τότε
κι
εγώ
θα
βρω
κανα
ευρώ,
then
I'll
find
a
euro,
την
νύφη
να
πληρώσω
to
pay
the
bride
μπας
και
γλιτώσω.
so
I
can
escape.
Γιατί
είμαι
αθώος
και
οι
αθώοι
είναι
διαταγή,
Because
I'm
innocent
and
the
innocent
are
ordered
να
αιμοδοτούν
είναι
διαταγή,
to
donate
blood,
are
ordered
αυτούς
που
ζουν
στην
ενοχή.
to
those
who
live
in
guilt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: petros vagiopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.