Χάρις Αλεξίου - Ximeroni - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Ximeroni - Live




Ξημερώνει
Заря
κι εγώ στους δρόμους τριγυρνώ
и я хожу по улицам
κι αν χαράζει
что, если он вырезает
το φως δε φτάνει εδώ
свет сюда не доходит
Πού να είσαι;
Где быть;
Ποια χέρια σε κοιμίζουνε;
Какие руки усыпляют тебя;
Ποια τραγούδια
Какие песни
σε νανουρίζουνε;
они убаюкивают тебя.;
Μια καρδιά, έχω μόνο μια καρδιά
Одно сердце, у меня только одно сердце
που για σένα κλαίει κάθε βραδιά
кто по тебе плачет каждую ночь
Ξημερώνει
Заря
κι εγώ στους δρόμους τριγυρνώ
и я хожу по улицам
κι αν χαράζει
что, если он вырезает
το φως δε φτάνει εδώ
свет сюда не доходит
Ξημερώνει στου κόσμου όλου τις καρδιές
Это озаряет сердца всего мира
μα για μένα
но для меня
δε χάραξε ποτές
он не вырезал Потеси
Μια καρδιά, έχω μόνο μια καρδιά
Одно сердце, у меня только одно сердце
που για σένα κλαίει κάθε βραδιά
кто по тебе плачет каждую ночь
Σου φωνάζω
Я кричу на тебя
και να μ' ακούσεις δεν μπορείς
и ты не можешь меня слушать.
ξημερώνει
заря
κι εσύ δε λες να 'ρθεις
и ты не придешь





Авторы: Adonis Vardis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.