Текст и перевод песни Haris Alexiou - Teli Teli Teli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teli Teli Teli
Наконец-то, наконец-то, наконец-то
Τέλι
τέλι
τέλι,
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
κάλπικε
ντουνιά
фальшивый
мир,
σ'
έμαθα
εντέλει
я
тебя
наконец-то
раскусила,
δε
με
ρίχνεις
πια.
ты
меня
больше
не
сломишь.
Σ'
έμαθα
εντέλει
Я
тебя
наконец-то
раскусила,
δε
με
ρίχνεις
πια,
ты
меня
больше
не
сломишь,
χείλια
έχεις
μέλι
на
устах
у
тебя
мёд,
κι
άδικη
καρδιά.
а
в
сердце
— злоба.
Φέρτε
μου
ένα
σέρτικο
τσιγάρο
Принесите
мне
крепкую
сигарету,
να
φουμάρω,
στο
χάρο
να
δώσω
ρουφηξιά.
чтобы
затянуться
и
смерти
дымком
подышать.
Φέρτε
μου
κρασί
για
να
ξεχάσω
Принесите
мне
вина,
чтобы
забыть,
πως
μου
βάλαν
κι
οι
φίλοι
μου
καρφιά.
как
даже
друзья
мне
в
спину
нож
вонзили.
Τέλι
τέλι
τέλι,
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
κάλπικε
ντουνιά
фальшивый
мир,
μ'
έκανες
κουρέλι,
ты
меня
в
лохмотья
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
вынесу.
Μ'
έκανες
κουρέλι,
Ты
меня
в
лохмотья
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
вынесу.
Τούτη
η
γη
σου
θέλει
Эта
твоя
земля
требует
σπίρτο
και
φωτιά
спички
и
огня.
Φέρτε
μου
ένα
σέρτικο
τσιγάρο
Принесите
мне
крепкую
сигарету,
να
φουμάρω,
στο
χάρο
να
δώσω
ρουφηξιά.
чтобы
затянуться
и
смерти
дымком
подышать.
Φέρτε
μου
κρασί
για
να
ξεχάσω
Принесите
мне
вина,
чтобы
забыть,
πως
μου
βάλαν
κι
οι
φίλοι
μου
καρφιά.
как
даже
друзья
мне
в
спину
нож
вонзили.
Τέλι
τέλι
τέλι,
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
κάλπικε
ντουνιά
фальшивый
мир,
μ'
έκανες
κουρέλι,
ты
меня
в
лохмотья
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
вынесу.
Μ'
έκανες
κουρέλι,
Ты
меня
в
лохмотья
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
вынесу.
Τούτη
η
γη
σου
θέλει
Эта
твоя
земля
требует
σπίρτο
και
φωτιά
спички
и
огня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Loizos, Pithagoras Papastamatiou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.