Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tris I Ora Nihta
Drei Uhr nachts
Τρεις
η
ώρα
νύχτα
ήρθες
να
με
βρεις
Um
drei
Uhr
nachts
kamst
du,
um
mich
zu
finden
χάθηκε
ο
κόσμος
να
'ρθεις
πιο
νωρίς
konnte
die
Welt
nicht
warten,
dass
du
früher
kommst?
άσε
τις
εφόδους
πάλι
και
τις
απειλές
Lass
die
Überfälle
wieder
und
die
Drohungen
Να
μην
έχουμε
ζημιές
Damit
wir
keinen
Schaden
haben
Ξένο
κόσμο
βάζεις
και
τηλεφωνεί
Fremde
Leute
lässt
du
anrufen
κι
άλλοτε
μ'
άλλάζεις
μάγκα
τη
φωνή
und
manchmal
verstellst
du,
Macho,
deine
Stimme
άσε
τις
εφόδους
πάλι
και
τις
απειλές
Lass
die
Überfälle
wieder
und
die
Drohungen
να
μην
έχουμε
ζημιές
damit
wir
keinen
Schaden
haben
Ερωτήσεις
κάνεις
για
τον
βίο
μου
Du
stellst
Fragen
über
mein
Leben
να
βρεις
αποδείξεις
εναντίον
μου
um
Beweise
gegen
mich
zu
finden
άσε
τις
εφόδους
πάλι
και
τις
απειλές
Lass
die
Überfälle
wieder
und
die
Drohungen
Να
μην
έχουμε
ζημιές
Damit
wir
keinen
Schaden
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanouil Eleftheriou, Stavros Kougioumtzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.