Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Fevgo
Κάποτε
έχτιζα
ένα
όνειρο
τη
μέρα,
Раньше
я
строил
мечту
днем,
τώρα
η
στράτα
μου
δεν
πάει
παραπέρα,
теперь
мои
слои
не
идут
дальше,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Κάποτε
κοίταζα
τον
ήλιο
μες
στα
μάτια
Я
привык
смотреть
солнцу
в
глаза.
κι
αυτό
τον
ήλιο
μου
τον
κάνανε
κομμάτια,
и
это
солнце
было
разорвано
мной
на
куски,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Τώρα
ο
ουρανός
δε
με
φοβίζει
όσο
κι
αν
βρέχει,
Теперь
небо
меня
не
пугает,
сколько
бы
ни
шел
дождь,
τώρα
η
ελπίδα
μου
ταυτότητα
δεν
έχει,
теперь
моя
личность
надежды
не
имеет,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Φεύγω,
φεύγω
και
παίρνω
την
καρδιά
μου,
Я
ухожу,
я
ухожу,
и
я
забираю
свое
сердце.,
κι
ένα
τραγούδι
συντροφιά
μου,
φεύγω,
φεύγω.
и
песня,
мой
спутник,
я
ухожу,
я
ухожу.
Φεύγω,
κι
αφήνω
πίσω
μου
συντρίμμια,
Я
ухожу,
и
я
оставляю
после
себя
обломки,
αρρωστημένους
και
αγρίμια,
φεύγω,
φεύγω,
больной
и
дикий,
я
ухожу,
я
ухожу,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Δεν
το
αντέχω
να
βουλιάζω
μες
στο
ψέμα,
Мне
невыносимо
тонуть
во
лжи,
τώρα
κατάλαβα
πως
ήμουν
ένα
δέμα,
теперь
я
понял,
что
был
посылкой,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
θέλω
να
ζήσω
τη
ζωή
μου
έξω
απ'
τα
μέτρα,
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
сверх
меры,
τώρα
που
σκλήρυνε
η
καρδιά
μου
σαν
την
πέτρα,
теперь,
когда
мое
сердце
затвердело,
как
камень,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Τώρα
ο
κόσμος
και
οι
φωνές
δε
με
τρομάζουν,
Теперь
мир
и
голоса
меня
не
пугают,
τώρα
τα
χέρια
μου
ένα
σύνθημα
χαράζουν,
теперь
мои
руки
вырезают
девиз,
φεύγω,
τώρα
φεύγω,
φεύγω,
τώρα
φεύγω.
Я
ухожу,
сейчас
я
ухожу,
я
ухожу,
сейчас
я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonis Vardis, Charis Alexiou, Mike Stereo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.