Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vima - Vima
Schritt für Schritt - Schritt für Schritt
Όλα
απόψε
μιλούν
και
σε
παρακαλούν
Alles
heute
Abend
spricht
und
fleht
dich
an:
να
γυρίσεις
φωνάζουν
"Komm
zurück",
rufen
sie.
κι
ό,
τι
ζήσαμε
χτες
σαν
παλιές
μουσικές
Und
was
wir
gestern
lebten,
wie
alte
Musik,
νιώθω
να
μ'
αγκαλιάζουν.
fühle
ich,
wie
es
mich
umarmt.
Όλα
απόψε
μιλούν
για
παλιές
μας
στιγμές
Alles
heute
Abend
spricht
von
unseren
alten
Momenten,
που
δε
λένε
να
σβήσουν
die
nicht
vergehen
wollen.
κι
εγώ
πάλι
ζητώ
μυστικά
και
φιλιά
Und
ich
bitte
wieder
nach
Geheimnissen
und
Küssen,
που
τα
πήρες
μαζί
σου.
die
du
mitgenommen
hast.
Βήμα
βήμα
νιώθω
πως
θα
γυρίσεις
Schritt
für
Schritt
fühl
ich,
dass
du
zurückkommst,
σαν
το
κύμα
να
με
νανουρίσεις
wie
die
Welle,
die
mich
besänftigt.
μα
τα
βράδια
όλα
στο
ίδιο
χρώμα
Doch
alle
Abende
in
derselben
Farbe,
γκρίζα
πάντα
και
δεν
ήρθες
ακόμα.
stets
grau,
und
du
bist
noch
nicht
gekommen.
Τι
ωραίες
στιγμές
να
σε
νιώθω
παντού
Ach,
schöne
Zeiten,
dich
überall
zu
spüren,
γύρω
να
σ'
ανασαίνω
dich
um
mich
zu
atmen;
πάλι
να
μου
γελάς,
για
ζωή
να
μιλάς
wenn
du
wieder
lachst,
vom
Leben
erzählst
και
εγώ
να
σωπαίνω.
und
ich
schweige.
Τι
ωραίες
στιγμές
να
σε
βλέπω
ξανά
Ach,
schöne
Zeiten,
dich
wieder
zu
sehen
στ'
άδειο
σπίτι
να
μπαίνεις
das
leere
Haus
zu
betreten;
κι
όταν
θα
με
φιλάς
λίγα
να
μου
ζητάς
und
wenn
du
mich
küsst,
nur
wenig
willst,
και
πολλά
να
μου
παίρνεις.
doch
viel
von
mir
nimmst.
Βήμα
βήμα
νιώθω
πως
θα
γυρίσεις
Schritt
für
Schritt
fühl
ich,
dass
du
zurückkommst,
σαν
το
κύμα
να
με
νανουρίσεις
wie
die
Welle,
die
mich
besänftigt.
μα
τα
βράδια
όλα
στο
ίδιο
χρώμα
Doch
alle
Abende
in
derselben
Farbe,
γκρίζα
πάντα
και
δεν
ήρθες
σκόμαε
stets
grau,
und
du
bist
noch
nicht
gekommen.
Βήμα
βήμα
νιώθω
πως
θα
γυρίσεις
Schritt
für
Schritt
fühl
ich,
dass
du
zurückkommst,
σαν
το
κύμα
να
με
νανουρίσεις
wie
die
Welle,
die
mich
besänftigt.
μα
τα
βράδια
όλα
στο
ίδιο
χρώμα
Doch
alle
Abende
in
derselben
Farbe,
γκρίζα
πάντα
και
δεν
ήρθες
ακόμα
stets
grau,
und
du
bist
noch
nicht
gekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoforos Balampanidis, Christos Nikolopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.