Χάρις Αλεξίου - Ζήλεια μου - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Ζήλεια μου




Ζήλεια μου
Моя ревность
Όταν παίρνω φόρα, φόρα κατηφόρα
Когда я разгоняюсь, несусь под гору,
κι ο Θεός ο ίδιος δε με σταματά
и сам Бог меня не остановит.
Έλειψες μιαν ώρα κι έχει πέσει τώρα
Ты отсутствовал всего час, а уже наступила
έκλειψη ηλίου και μια σκοτεινιά
тьма, словно солнечное затмение.
Όταν παίρνω φόρα, φόρα κατηφόρα
Когда я разгоняюсь, несусь под гору,
κι ο Θεός ο ίδιος δε με σταματά
и сам Бог меня не остановит.
Ζήλεια μου, ζήλεια μου
Ревность моя, ревность моя,
με σένα η καρδιά μου είναι ζωντανή
с тобой мое сердце живо.
μίλα μου, μίλα μου
Говори со мной, говори со мной,
μα φύγε όταν έρθει εκείνος να με βρει
но уйди, когда он придет ко мне.
ζήλεια μου, ζήλεια μου
Ревность моя, ревность моя,
σαν την αγάπη είσαι τόσο δυνατή
ты так же сильна, как любовь.
μίλα μου, μίλα μου
Говори со мной, говори со мной,
μα φύγε όταν έρθει εκείνος να με βρει
но уйди, когда он придет ко мне.
Ψέματα σου λέω
Я лгу тебе,
και κρυφά σου κλαίω
и тайком плачу
από αγάπη ζήλεια και εγωισμό
от любви, ревности и эгоизма.
κι όταν είμαι φταίχτρα
И когда я виновата,
κι άλλο τόσο ψεύτρα
и еще больше лгу,
πάλι από την ζήλεια θα υποκριθώ
снова из-за ревности буду притворяться.
ψέματα σου λέω
Я лгу тебе,
και κρυφά σου κλαίω
и тайком плачу
από αγάπη ζήλεια και εγωισμό
от любви, ревности и эгоизма.
Ζήλεια μου, ζήλεια μου
Ревность моя, ревность моя,
με σένα η καρδιά μου είναι ζωντανή
с тобой мое сердце живо.
μίλα μου, μίλα μου
Говори со мной, говори со мной,
μα φύγε όταν έρθει εκείνος να με βρει
но уйди, когда он придет ко мне.
ζήλεια μου, ζήλεια μου
Ревность моя, ревность моя,
σαν την αγάπη είσαι τόσο δυνατή
ты так же сильна, как любовь.
μίλα μου, μίλα μου
Говори со мной, говори со мной,
μα φύγε όταν έρθει εκείνος να με βρει
но уйди, когда он придет ко мне.





Авторы: χρήστος νικολόπουλος, μανώλης ρασούλης


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.