Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - To Kima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μιά
ώρα
μόνο
να
σε
δω
κι'
αυτό
μου
φτάνει
Just
an
hour
to
see
you
and
that's
enough
for
me
να
συνεχίσω
την
αδιάφορη
ζωή
μου
to
continue
my
indifferent
life
αφου
δεν
είσαι
εδώ
αγάπη
μου
μαζί
μου
since
you're
not
here
with
me,
my
love
Μιά
λέξη
μόνο
νάξερες
απλά
τι
κάνει
Just
a
word,
if
only
you
knew
what
it
does
τι
φέρνει
πίσω
πόση
δύναμη
μου
δίνει
what
it
brings
back,
how
much
strength
it
gives
me
ελπίδες
να
σωθώ
απ'
του
μυαλού
τη
δίνη
hope
to
be
saved
from
the
vortex
of
my
mind
Ελα
κύμα
πάρε
με
και
μες
την
αγκαλιά
του
πάλι
βάλε
με
Come,
wave,
take
me
and
put
me
in
his
arms
again
Ελα
κύμα
και
βοριά
το
σώμα
του
στεριά
μπροστά
του
βγάλε
με
Come,
wave
and
north
wind,
bring
his
body
to
land
before
me
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
Μιά
μιά
στιγμούλα
μοναχά
μεσα
στον
χρόνο
Just
a
moment
in
time
να
μου
τη
δώσεις
την
απόσταση
να
σβύσω
to
let
me
erase
the
distance
κ'
ύστερα
αν
θες
πάλι
τη
πόρτα
σου
θα
κλείσω
and
then
if
you
want,
I'll
close
your
door
again
μιά
μοιάζουν
όλα
απόψε
σα
σκηνή
απο
φόρμα
everything
seems
like
a
stage
from
a
movie
tonight
θα
με
εξοντώσεις
το
ξέρω
όπου
και
να
πάω
I
know
you
will
destroy
me,
wherever
I
go
στο
ρεύμα
της
καρδιάς
σου
κόντρα
προχωράω
I'm
moving
against
the
current
of
your
heart
Ελα
κύμα
πάρε
με
και
μες
την
αγκαλιά
του
πάλι
βάλε
με
Come,
wave,
take
me
and
put
me
in
his
arms
again
Ελα
κύμα
και
βοριά
το
σώμα
του
στεριά
μπροστά
του
βγάλε
με
Come,
wave
and
north
wind,
bring
his
body
to
land
before
me
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
Ελα
κύμα
πάρε
με
και
μες
την
αγκαλιά
του
πάλι
βάλε
με
Come,
wave,
take
me
and
put
me
in
his
arms
again
Ελα
κύμα
και
βοριά
το
σώμα
του
στεριά
μπροστά
του
βγάλε
με
Come,
wave
and
north
wind,
bring
his
body
to
land
before
me
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
μα
αν'
αυτός
μ'απαρνηθεί
σε
πέλαγο
βαθύ
ναυάγιο
άσε
με
but
if
he
denies
me,
leave
me
shipwrecked
in
the
deep
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Theofanous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.