Χάρις Αλεξίου - Το ξέρω πια δε μ' αγαπάς - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Το ξέρω πια δε μ' αγαπάς




Το ξέρω πια δε μ′ αγαπάς
Я знаю, что ты меня больше не любишь.
Αλεξίου Χάρις
Алексиу Харрис
Μουσική/Στίχοι: Ζαμπέτας Γιώργος/Παπαδόπουλος Λευτέρης
Музыка / Слова: Замбетас Джордж / Пападопулос Лефтерис
Έρημοι δρόμοι, γερμένοι ώμοι και σπίτια ξένα σαν φυλακές
Пустынные улицы, старые плечи и дома, чужие, как тюрьмы
Πριν από λίγο μου 'πες να φύγω κι έγιναν στάχτη οι Κυριακές
Некоторое время назад ты сказал мне уйти, и воскресенья пошли прахом.
Και περπατώ, και περπατώ, κι ούτε ένα χέρι να πιαστώ
И я иду, и я иду, и нет руки, за которую можно было бы ухватиться
Το ξέρω πια δε μ′ αγαπάς μα πιο πολύ με νοιάζει
Я знаю, что ты меня больше не любишь, но я забочусь о тебе больше
Χωρίς αγάπη που θα πας στην μπόρα και στ' αγιάζι Έρημοι δρόμοι, χωρίς συγγνώμη για μια γυναίκα μες τη νυχτιά
Не люблю ходить по пустынным улицам Бора и аязи, не извиняюсь за женщину ночью.
Πριν από λίγο μου 'πες να φύγω σε μια σου λέξη τόση φωτιά
Некоторое время назад ты сказал мне оставить в одном из твоих слов столько огня
Και περπατώ, και περπατώ, κι ούτε ψυχή να τυλιχτώ
И я иду, и я иду, и ни души, чтобы завернуть
Το ξέρω πια δε μ′ αγαπάς μα πιο πολύ με νοιάζει
Я знаю, что ты меня больше не любишь, но я забочусь о тебе больше
Χωρίς αγάπη που θα πας στην μπόρα και στ′ αγιάζι
Без любви ты отправишься в Бору и аязи





Авторы: γιώργος ζαμπέτας, λευτέρης παπαδόπουλος


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.