Текст и перевод песни Χρήστος Θηβαίος - Θέλω Τη Μέρα Που Θα Φύγεις
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω Τη Μέρα Που Θα Φύγεις
Хочу, чтобы в день твоего ухода
και
τι
μπορω
να
πω
για
σενα
И
что
я
могу
сказать
о
тебе,
που
να
'ναι
συ
чтобы
это
была
ты?
λεξεις
με
δερμα
και
μαλλια
Слова
с
кожей
и
волосами,
γραμματικες
για
την
αφη
грамматика
для
прикосновений,
χερια
μπλεγμενα
переплетенные
руки.
θελω
τη
μερα
που
θα
φυγεις
Хочу,
чтобы
в
день
твоего
ухода
απ'
το
πρωι
να
μου
γελας
с
самого
утра
ты
мне
улыбалась,
και
οταν
την
πορτα
θα
ανοιγεις
να
ειναι
σαν
να
μ'
αγαπας
и
когда
ты
откроешь
дверь,
чтобы
это
было
так,
словно
ты
меня
любишь.
και
πως
μπορω
να
σε
θυμαμαι
И
как
я
могу
вспоминать
тебя
και
να
'σαι
συ
и
чтобы
это
была
ты?
τα
γελια
σου
σαν
τα
νερα
Твой
смех,
как
вода,
μια
ησυχη
λεξη
στ
αυτι
тихое
слово
на
ухо,
και
να
νικαμε
и
чтобы
мы
побеждали.
θελω
τη
μερα
που
θα
φυγεις
Хочу,
чтобы
в
день
твоего
ухода
απ'
το
πρωι
να
μου
γελας
с
самого
утра
ты
мне
улыбалась,
και
οταν
την
πορτα
θα
ανοιγεις
и
когда
ты
откроешь
дверь,
να
ειναι
σαν
να
μ'
αγαπας
чтобы
это
было
так,
словно
ты
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: thanos mikroutsikos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.