Текст и перевод песни μ's - Ai wa Taiyo ja Nai?
幸せを微笑みを届けましょう...
Пусть
счастье
подарит
улыбку...
ちょっとわかったみたい
からだに流れる響き
кажется,
я
немного
понял
звук,
струящийся
по
телу,
不意の出会いじゃないような
Это
не
неожиданная
встреча.
私たちこんなに惹かれる奇跡
Чудо,
которое
так
привлекает
нас.
だいじなことは
あしたを信じるアリアケエガオ
я
верю
в
завтрашний
день.
愛は太陽
大きな太陽
Любовь
это
Солнце
большое
солнце
ひまわり顔上げて追いかける
Подсолнухи
смотрят
вверх
и
преследуют.
愛は太陽
照らし続けて
Любовь
продолжает
светить,
как
солнце.
同じ場所で咲いていたい
я
хочу
расцвести
на
том
же
месте.
みんなみんな幸せになあれ!
все,
все,
будьте
счастливы!
いつだって微笑みで歌いましょう...
Давайте
всегда
петь
с
улыбкой...
そうねはしゃいでみせた
あなたの優しい瞳
твои
нежные
глаза.
涙こぼれる一歩前で
перед
глазами
слезы.
私へとうなずく素敵な合図
вежливый
кивок
в
мою
сторону.
がんばれこころ
あしたは行こうよアタラシセカイ
пойдем
завтра,
атарашисекай.
恋の雲が
光を受けて
Облака
любви
получают
свет.
ふわりと包むから始まるの
все
начинается
с
мягкой
обертки.
恋の雲が
暖める風
Ветер,
что
облака
любви
согревают.
感じましょうそして今を
давай
почувствуем
это.
みんなみんな抱きしめる準備!
все,
все,
приготовьтесь
обниматься!
がんばれこころ
だいじなことです
старайся
изо
всех
сил,
это
чушь
собачья.
私とあなたとここから生まれる未来
Я,
ты
и
будущее,
рожденные
здесь.
愛は太陽
大きな太陽
Любовь
это
Солнце
большое
солнце
ひまわり顔上げて追いかける
Подсолнухи
смотрят
вверх
и
преследуют.
愛は太陽
照らし続けて
Любовь
продолжает
светить,
как
солнце.
同じ場所で咲いていたい
я
хочу
расцвести
на
том
же
месте.
みんなみんな幸せになあれ!
все,
все,
будьте
счастливы!
幸せを微笑みを届けましょう...
Пусть
счастье
подарит
улыбку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yugo Sasakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.