Текст и перевод песни μ's - Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Мы – Единый Свет
We
are
a
Single
Light
Мы
– Единый
Свет
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
со
смутного
предчувствия,
Ah!
希望が星空駆けて
Ах!
Надежда
неслась
по
звёздному
небу.
花を咲かせるにっこり笑顔は
Расцветающая
улыбка,
ずっと同じさ
友情の笑顔
Всегда
останется
той
же
улыбкой
дружбы.
忘れない
いつまでも忘れない
Не
забуду,
никогда
не
забуду,
こんなにも心がひとつになる
Как
наши
сердца
стали
одним.
世界をみつけた喜び(ともに)歌おう
Споём
о
радости
открытия
этого
мира
(вместе),
最後まで
(僕たちはひとつ)
До
самого
конца
(мы
– единое
целое).
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
полёта.
遠くへと広がる海の色暖かく
Тёплый
цвет
моря,
простирающегося
вдаль,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
которую
я
рисовала
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Грустно,
может,
повернуть
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
лучше
всего!
みんなと出会えたこと嬉しくて
Я
так
рада,
что
встретила
всех
вас,
離れたくないよ本当だよ
Не
хочу
расставаться,
правда.
涙はいらない
このまま踊ろう
Слёзы
не
нужны,
давай
продолжим
танцевать,
手を振ってもっと振って
Машем
руками,
ещё
сильнее.
光を追いかけてきた僕たちだから
Мы
гнались
за
светом,
さよならは言わない
Поэтому
не
будем
прощаться.
また会おう
呼んでくれるかい?
Встретимся
снова,
позовёшь
ли
ты
меня?
素敵だった未来に繋がった夢
Чудесная
мечта,
которая
связала
нас
с
будущим,
夢の未来
君と僕のLife
& life
Мечта
о
будущем,
твоя
и
моя
жизнь.
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
полёта.
遠くへと広がる海の色暖かく
Тёплый
цвет
моря,
простирающегося
вдаль,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
которую
я
рисовала
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Грустно,
может,
повернуть
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
лучше
всего!
だってだって、いまが最高!!!
Ведь,
ведь,
сейчас
лучше
всего!!!
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
со
смутного
предчувствия,
Ah!
光を追いかけてきたんだよ...
Ах!
Мы
гнались
за
светом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, Zaq, 畑 亜貴, zaq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.