Текст и перевод песни μ's - Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Мы – Единый Свет
We
are
a
Single
Light
Мы
– Единый
Свет
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
с
лёгкого
предчувствия,
Ah!
希望が星空駆けて
Ах!
Надежда
неслась
по
звёздному
небу.
花を咲かせるにっこり笑顔は
Расцветающая
улыбка,
ずっと同じさ
友情の笑顔
Всегда
та
же,
улыбка
дружбы.
忘れない
いつまでも忘れない
Не
забуду,
никогда
не
забуду,
こんなにも心がひとつになる
Как
наши
сердца
стали
одним.
世界をみつけた喜び(ともに)歌おう
Споём
о
радости
открытия
этого
мира
(вместе),
最後まで
(僕たちはひとつ)
До
самого
конца
(мы
– единое
целое).
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец-то
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
расставания.
遠くへと広がる海の色暖かく
Цвет
бескрайнего
моря
тёплый,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
нарисованная
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Грустно,
может,
попробуем
повернуть
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
лучше
всего!
みんなと出会えたこと嬉しくて
Я
так
рада,
что
встретила
вас
всех,
離れたくないよ本当だよ
Не
хочу
расставаться,
правда.
涙はいらない
このまま踊ろう
Слёзы
не
нужны,
давай
продолжим
танцевать,
手を振ってもっと振って
Маши
руками,
ещё
сильнее.
光を追いかけてきた僕たちだから
Мы
гнались
за
светом,
さよならは言わない
Поэтому
не
будем
прощаться.
また会おう
呼んでくれるかい?
Встретимся
снова,
позовёшь
ли
ты
меня?
素敵だった未来に繋がった夢
Чудесная
мечта,
которая
привела
к
прекрасному
будущему,
夢の未来
君と僕のLife
& life
Мечта
о
будущем,
твоя
и
моя
жизнь.
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец-то
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
расставания.
遠くへと広がる海の色暖かく
Цвет
бескрайнего
моря
тёплый,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
нарисованная
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Грустно,
может,
попробуем
повернуть
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
лучше
всего!
だってだって、いまが最高!!!
Потому
что,
потому
что,
сейчас
лучше
всего!!!
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
с
лёгкого
предчувствия,
Ah!
光を追いかけてきたんだよ...
Ах!
Мы
гнались
за
светом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina Isaku (pka Zaq), Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.