Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing stars on me!
Tanzende Sterne auf mir!
It's
a
magical
Es
ist
magisch
不思議が偶然を招いてる?
Zieht
ein
Wunder
den
Zufall
an?
会えたのは
会えたのは
Dass
wir
uns
trafen,
dass
wir
uns
trafen
素敵な運命
Ist
ein
wundervolles
Schicksal
It's
a
magical
Es
ist
magisch
流れる星は味方なの
Die
Sternschnuppen
sind
auf
unserer
Seite
願いましょう
願いましょう
Wünschen
wir
uns,
wünschen
wir
uns
明日の奇跡を
Das
Wunder
von
morgen
Dancing
stars
on
me!
Tanzende
Sterne
auf
mir!
手を伸ばしたら
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
いつか
つかめそうだよ
Scheint
es,
als
könnte
ich
sie
eines
Tages
greifen
だから
果ての綺麗な
輝きの空を
Darum
lasst
uns
den
Himmel
mit
seinem
schönen
Glanz
in
der
Ferne
目指そう...
目指そう!
Anstreben...
Anstreben!
もっともっと
踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんな
とまらない
Alle,
alle,
nicht
zu
stoppen
今日だけ魔法使い
Nur
heute
bin
ich
eine
Zauberin
どんな夢を見ようかな?
Welchen
Traum
soll
ich
wohl
sehen?
もっともっと
踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんな
とまらない
Alle,
alle,
nicht
zu
stoppen
涙は青春のダイヤモンド
Tränen
sind
die
Diamanten
der
Jugend
君を
(君を)
飾る光
Das
Licht,
das
dich
(dich)
schmückt
I'm
in
fantasy
Ich
bin
in
einer
Fantasie
夜空を渡れスキップで
Überquere
den
Nachthimmel
hüpfend
どこへでも
どこへでも
Wohin
auch
immer,
wohin
auch
immer
好きな場所へ行こう
Lass
uns
zu
unserem
Lieblingsort
gehen
I'm
in
fantasy
Ich
bin
in
einer
Fantasie
瞬く星へ囁くの
Ich
flüstere
den
funkelnden
Sternen
zu
進みたい
進みたい
Ich
will
vorwärtsgehen,
ich
will
vorwärtsgehen
私はいつでも
Ich,
zu
jeder
Zeit
Shining
milky
way!
Leuchtende
Milchstraße!
不安なときも
Auch
wenn
ich
unsicher
bin
前向いて
笑っていよう
Lass
uns
nach
vorne
blicken
und
lächeln
そうだね
吹き飛ばしたい
悲しみの雲は
Ja,
die
Wolken
der
Traurigkeit,
die
ich
wegpusten
will
いらない...
いらない!
Brauche
ich
nicht...
Brauche
ich
nicht!
ずっとずっと
探してた
Ich
habe
immer,
immer
gesucht
らしく
らしく
ありたいと
Danach,
ich
selbst
zu
sein,
ich
selbst
zu
sein
今日こそ魔法使い
Gerade
heute
bin
ich
eine
Zauberin
どんな夢を叶えちゃう?
Welchen
Traum
werde
ich
wohl
wahr
machen?
ずっとずっと
探してた
Ich
habe
immer,
immer
gesucht
らしくらしく
ありたいと
Danach,
ich
selbst
zu
sein,
ich
selbst
zu
sein
裸足で青春を旅しよう
Lass
uns
barfuß
durch
die
Jugend
reisen
胸が
(胸が)
はずむ旅を
Eine
Reise,
bei
der
das
Herz
(das
Herz)
hüpft
もっともっと
踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんな
とまらない
Alle,
alle,
nicht
zu
stoppen
今日だけ魔法使い
Nur
heute
bin
ich
eine
Zauberin
どんな夢を見ようかな?
Welchen
Traum
soll
ich
wohl
sehen?
もっともっと
踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんな
とまらない
Alle,
alle,
nicht
zu
stoppen
涙は青春のダイヤモンド
Tränen
sind
die
Diamanten
der
Jugend
君を
(君を)
飾る光
Das
Licht,
das
dich
(dich)
schmückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 佐伯 高志, 畑 亜貴, 佐伯 高志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.