Текст и перевод песни μ's - Garasu no Hanazono
ユメの迷路...
ユリの迷路...
Лабиринт
Юме
...
Лабиринт
лилий...
遠くを探してる時
когда
ты
ищешь
дистанцию
寂しくなる
я
буду
скучать
по
тебе.
私はここにいると言いたいの
я
хочу
сказать,
что
я
здесь.
Ah!
ふたりきりで硝子の花園へと
Ах,
в
стеклянный
сад
один!
誰もいない
誰もいらない
никто.
никто.
そっとこわれそうに咲きたい
Я
хочу
расцвести,
как
будто
он
мягко
сломался.
秘密のブランコ
Секретная
Трапеция
あなたと揺れながら今
А
теперь
пока
мы
трясемся
вместе
с
тобой
ただ優しく見つめあうの
просто
нежно
смотрели
друг
на
друга.
恋に恋する少女の静かな溜息は
тихий
вздох
влюбленной
девушки.
Lonely...
満ち足りたLonely...
Одинокий...
Я
был
доволен,
одинокий...
閉じこめたい心を
сердце,
которое
я
хочу
ограничить.
どこにも行かない様に
не
уходи
никуда.
私とここにいてよいつまでも
ты
можешь
остаться
здесь
со
мной
навсегда.
Ah!
ユメの迷路
硝子の蝶々たちは
Ах,
бабочки
из
лабиринта
Юме!
誘いながら
誘われてる
они
приглашают
меня
на
свидание,
они
приглашают
меня
на
свидание.
指でこわれそうな羽ばたき
Взмах
крыльев,
которые
вот-вот
сломаются
от
твоих
пальцев.
あなたを感じたいのに
я
хочу
чувствовать
тебя.
まだ切なく見つめるだけ
я
все
еще
смотрю
на
нее.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
К
чувству,
что
я
не
могу
быть
девушкой,
которая
любит
любовь.
なぜ...
苦しくなるの?
Почему...
ты
будешь
страдать?
ふたりきりの花園で眠りにつく
Ложись
спать
в
саду
вдвоем.
髪を撫でるその手が好き
もっと...
Мне
больше
нравится,
когда
эта
рука
гладит
мои
волосы...
あなたを感じたいのに
я
хочу
чувствовать
тебя.
まだ切なく見つめるだけ
я
все
еще
смотрю
на
нее.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
К
чувству,
что
я
не
могу
быть
девушкой,
которая
любит
любовь.
なぜ...
苦しくなるの?
Почему...
ты
будешь
страдать?
秘密のブランコ
Секретная
Трапеция
あなたと揺れながら今
А
теперь
пока
мы
трясемся
вместе
с
тобой
ただ優しく見つめあうの
просто
нежно
смотрели
друг
на
друга.
恋に恋する少女の静かな溜息は
тихий
вздох
влюбленной
девушки.
Lonely...
満ち足りたLonely...
Одинокий...
Я
был
доволен,
одинокий...
ユメの迷路...
ユリの迷路...
Лабиринт
Юме
...
Лабиринт
лилий...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Satomi Kawasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.