絢瀬絵里(CV.南條愛乃) feat. 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - 硝子の花園 - перевод текста песни на немецкий

硝子の花園 - 東條 希(CV.楠田亜衣奈) , 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) перевод на немецкий




硝子の花園
Der gläserne Garten
ユメの迷路... ユリの迷路...
Labyrinth der Träume... Labyrinth der Lilien...
憧れを語る目が
Deine Augen, die von Sehnsucht sprechen,
遠くを探してる時
Wenn sie in die Ferne blicken,
寂しくなる
Werde ich einsam.
私はここにいると言いたいの
Ich möchte sagen: "Ich bin hier bei dir."
Ah! ふたりきりで硝子の花園へと
Ah! Nur wir beide, zum gläsernen Garten,
誰もいない 誰もいらない
Niemand ist da, niemanden brauche ich.
そっとこわれそうに咲きたい
Sanft, als könnte ich zerbrechen, möchte ich erblühen.
秘密のブランコ
Die geheime Schaukel.
あなたと揺れながら今
Mit dir schaukelnd, jetzt,
ただ優しく見つめあうの
Blicken wir uns nur sanft an.
恋に恋する少女の静かな溜息は
Der leise Seufzer eines Mädchens, das in die Liebe verliebt ist, ist
Lonely... 満ち足りたLonely...
Einsam... eine erfüllte Einsamkeit...
閉じこめたい心を
Mein Herz, das ich einschließen möchte,
どこにも行かない様に
Damit es nirgendwo hingeht.
寂しいのよ
Ich bin so einsam.
私とここにいてよいつまでも
Bleib bei mir, hier, für immer.
Ah! ユメの迷路 硝子の蝶々たちは
Ah! Labyrinth der Träume, die gläsernen Schmetterlinge,
誘いながら 誘われてる
Verlockend und verlockt zugleich,
指でこわれそうな羽ばたき
Ihr Flügelschlag, so zart, als könnte er unter meinen Fingern zerbrechen.
内緒のロマンス
Eine heimliche Romanze.
あなたを感じたいのに
Obwohl ich dich spüren möchte,
まだ切なく見つめるだけ
Blicke ich dich nur sehnsüchtig an.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
Dieses Gefühl, nicht länger ein Mädchen sein zu können, das nur in die Liebe verliebt ist,
なぜ... 苦しくなるの?
Warum... wird es so schmerzhaft?
ふたりきりの花園で眠りにつく
Im Garten, nur für uns beide, schlafe ich ein.
髪を撫でるその手が好き もっと...
Deine Hand, die mein Haar streichelt, ich liebe sie, mehr noch...
内緒のロマンス
Eine heimliche Romanze.
あなたを感じたいのに
Obwohl ich dich spüren möchte,
まだ切なく見つめるだけ
Blicke ich dich nur sehnsüchtig an.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
Dieses Gefühl, nicht länger ein Mädchen sein zu können, das nur in die Liebe verliebt ist,
なぜ... 苦しくなるの?
Warum... wird es so schmerzhaft?
秘密のブランコ
Die geheime Schaukel.
あなたと揺れながら今
Mit dir schaukelnd, jetzt,
ただ優しく見つめあうの
Blicken wir uns nur sanft an.
恋に恋する少女の静かな溜息は
Der leise Seufzer eines Mädchens, das in die Liebe verliebt ist, ist
Lonely... 満ち足りたLonely...
Einsam... eine erfüllte Einsamkeit...
ユメの迷路... ユリの迷路...
Labyrinth der Träume... Labyrinth der Lilien...





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Satomi Kawasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.