Текст и перевод песни μ's - Mou Hitori ja Nai yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou Hitori ja Nai yo
Mou Hitori ja Nai yo
もう、しないで...
Please,
don't
do
this...
ひとりで閉じこもるのは
Don't
shut
yourself
away
all
alone
悲しくなるでしょ?
It
must
make
you
sad,
right?
呼んで欲しいな
Please
call
to
me
もう、しないで?
Please,
don't
do
this?
ひとりになりたがるのは
You
say
you
want
to
be
alone
傷つきたくない気持ちなんだね
Because
you're
afraid
of
getting
hurt,
aren't
you?
どうか私を思い出してよと
Please,
remember
me
つぶやいた
夜中の星はきれい
Stars
twinkle
so
prettily
at
night
泣きたい時もあるよ
一緒にいればいいよ
You'll
feel
like
crying
sometimes,
but
it's
okay
if
we're
together
言葉がみつからない
一緒ならばいいじゃない
I
may
not
find
the
words,
but
it'll
be
alright
if
we're
together
うん、わかるよ...
Yes,
I
get
it...
想いが大きすぎたら
If
my
feelings
grow
too
big,
苦しくなるでしょ?
It'll
get
hard,
right?
言ってみようか
Let's
put
it
into
words
想いに羽があったら
If
my
thoughts
had
wings,
君へ届けたい
君がだいすき
I'd
send
them
to
you,
I
love
you
so
much,
my
darling
だから私を思い出してよね
So
please,
remember
me
ためいきで
夜中の星が落ちた
Stars
in
the
night
sky
fell
with
my
sighs
泣きたい時もあるよ
一緒にいればいいよ
You'll
feel
like
crying
sometimes,
but
it's
okay
if
we're
together
言葉がみつからない
一緒ならばいいじゃない
I
may
not
find
the
words,
but
it'll
be
alright
if
we're
together
会いたい時はいつも
一緒にいればいいよ
Whenever
you
need
me,
it's
okay
if
we're
together
言葉にまようけれど
一緒ならばいいじゃない
I
may
flounder
with
my
words,
but
it'll
be
alright
if
we're
together
もうひとりじゃなくていい
You're
not
alone
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takashi Saeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.