Текст и перевод песни μ's - SENTIMENTAL StepS
SENTIMENTAL StepS
SENTIMENTAL StepS
すれ違っても
わからないくらい
We
might
drift
apart,
but
not
enough
大人に
なった時に
To
the
point
where
we
wouldn't
recognize
each
other
懐かしさへ
変わるのかな...
When
we
grow
up
なんて考えてた
I've
been
wondering
if
those
memories
常にとなりにいるから
Will
turn
into
nostalgic
stories
それが当たり前過ぎること
Maybe
because
we've
always
been
together
悩んだり笑ったりの
It
seems
so
natural
毎日がきっと続いてく
Our
days
are
filled
with
laughter
and
worries
楽しいと
思ういまを
I
cherish
these
moments
that
I
find
enjoyable
保存したいきもち
And
I
want
to
preserve
them
初めて感じたんだよ
It's
the
first
time
I've
felt
this
way
すれ違っても
わからないくらい
Even
if
we
drift
apart,
I
don't
think
it'll
be
enough
君も
僕も大人に
For
you
and
me
to
not
recognize
each
other
なった頃が
想像できない
When
we
grow
up
だってずっと一緒だから
It's
because
we'll
always
be
together
見えないだけで本当は
Invisible,
yet
we're
gradually
growing
少しずつ成長してるって
Like
a
seed
that's
starting
to
sprout
種を埋めた場所からは
From
where
it
was
planted
小さな葉っぱが歌いだす
A
tiny
leaf
starts
to
sing
季節が
いつのまにか
Before
I
knew
it,
the
seasons
had
changed
塗りかえていった
And
I
noticed
the
colors
of
the
city
街の色に気づいたよ
Have
been
repainted
木漏れ日のなか
呼んでみたけど
I
called
out
to
you
through
the
dappled
sunlight
風が
不意にかき消す
But
the
wind
suddenly
blew
it
away
一瞬なんだか
切なさへと
For
a
moment,
inexplicably
景色が揺れ動いた
The
scenery
was
stirred
with
sadness
気のせい
だよね
It
must
be
my
imagination
いつものみんなだね
It's
just
like
always,
everyone's
here
ふざけて駆
けあし転びそうだ
Joking
around
and
running
so
fast,
I
might
fall
over
待って
待って
どこか寄って帰る?
Wait,
wait,
should
we
stop
somewhere
on
the
way
home?
すれ違っても
わからないくらい
Even
if
we
drift
apart,
I
don't
think
it'll
be
enough
君も
僕も大人に
For
you
and
me
to
not
recognize
each
other
なった頃が
想像できない
When
we
grow
up
だってずっと一緒だから
It's
because
we'll
always
be
together
木漏れ日のなか
呼んでみたけど
I
called
out
to
you
through
the
dappled
sunlight
風が
不意にかき消す
But
the
wind
suddenly
blew
it
away
一瞬なんだか
切なさへと
For
a
moment,
inexplicably
景色が揺れ動いた
The
scenery
was
stirred
with
sadness
景色が揺れ動いた
The
scenery
was
stirred
with
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Yakasaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.