μ's - SENTIMENTAL StepS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни μ's - SENTIMENTAL StepS




SENTIMENTAL StepS
SENTIMENTAL StepS
すれ違っても わからないくらい
Even if we pass by each other without knowing,
大人に なった時に
When we become adults,
懐かしさへ 変わるのかな...
I wonder if it will turn into nostalgia...
なんて考えてた
That's what I used to think
常にとなりにいるから
Because you're always next to me,
それが当たり前過ぎること
That's something I take for granted.
悩んだり笑ったりの
Every day is filled with worries and laughter,
毎日がきっと続いてく
And I'm sure it will continue like this
楽しいと 思ういまを
I want to preserve this moment that I
保存したいきもち
I feel happy about
初めて感じたんだよ
It's the first time I've ever felt this way
すれ違っても わからないくらい
Even if we pass by each other without knowing,
君も 僕も大人に
You and I, when we both
なった頃が 想像できない
Become adults, I can't imagine it
だってずっと一緒だから
Because we'll always be together
見えないだけで本当は
Even though we cannot see it,
少しずつ成長してるって
In reality, we are growing little by little.
種を埋めた場所からは
From the place where the seeds were planted,
小さな葉っぱが歌いだす
Small leaves begin to sing.
季節が いつのまにか
When did the seasons
塗りかえていった
Change everything?
街の色に気づいたよ
I noticed the colors of the city.
木漏れ日のなか 呼んでみたけど
I tried calling out in the sunshine,
風が 不意にかき消す
But the wind blew it away.
一瞬なんだか 切なさへと
For a moment, I felt something sad,
景色が揺れ動いた
And the scenery swayed.
気のせい だよね
It's just my imagination, right?
いつものみんなだね
Everyone is as usual.
ふざけて駆 けあし転びそうだ
I'll play around and pretend to trip.
待って 待って どこか寄って帰る?
Wait, wait, should we stop somewhere on the way back?
すれ違っても わからないくらい
Even if we pass by each other without knowing,
君も 僕も大人に
You and I, when we both
なった頃が 想像できない
Become adults, I can't imagine it
だってずっと一緒だから
Because we'll always be together
木漏れ日のなか 呼んでみたけど
I tried calling out in the sunshine,
風が 不意にかき消す
But the wind blew it away.
一瞬なんだか 切なさへと
For a moment, I felt something sad,
景色が揺れ動いた
And the scenery swayed.
景色が揺れ動いた
And the scenery swayed.





Авторы: Masayoshi Takasaka, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.