μ's - Sayounara e Sayonara! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни μ's - Sayounara e Sayonara!




Sayounara e Sayonara!
Farewell and Goodbye!
始まりの場所では おんなじ空の色なのかな
In the place where we started, is the sky the same color?
あれから何度も見上げて 違いを立てたものさ
Since then, I've looked up many times and appreciated the differences
なにができるのだろう 迷いながらここまで来て
I wonder what I can do. I came this far while wandering,
君がいたからできたんだよ 出会えてよかった
Because you were there, I was able to do it. I'm glad I met you
喜び分かち合い 悔しさは明日へのパワー
Sharing joy, turning regret into power for tomorrow,
駆け抜けてきたから 後悔なんて感じないのさ
Because we ran through it, I don't feel any regret.
僕たちは懐かしさにひたるより
Instead of indulging in nostalgia, we
また会えると笑いあって
Laugh together about meeting again.
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Let's save our goodbyes until necessary.
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
Right now, I want to have fun with everyone.
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった...
Goodbye to farewells! I wanted to say something crazy...
心に君がいて それはこれからも変わらない
You'll always be in my heart, and that will never change.
じゃあ変わるのはなんだろう 時の流れと願い?
Then what will change? The flow of time and dreams?
見慣れた道でさえ 季節のひかりで揺らめく
Even the familiar path shimmers with the season's light.
君の瞳も語ってるね つぎのたくらみを
Your eyes also speak of your next plan.
悲しみ忘れ去ろう 愛しさで胸はいっぱいさ
Let's forget the sadness. My heart is full of love.
まだ駆け抜けるから どこまでも一緒だと約束すらいらない
We'll keep running, we don't even need to promise to be together forever.
ありふれた言葉だから使わないって
It's a common phrase, so I won't use it,
寂しいから言わないって
I won't say it because I'm lonely,
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ
Goodbye means see you later, that's how it will be.
いまはいまを楽しんで さわぎたいなみんなも
For now, let's enjoy this moment, let's have fun, everyone.
さようならへさよなら!それは大胆な未来の"Hello!"
Goodbye to farewells! It's a bold future "Hello!"
ありふれた言葉だから使わないって
It's a common phrase, so I won't use it,
寂しいから言わないって
I won't say it because I'm lonely,
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ...
Goodbye means see you later, that's how it will be...
僕たちは懐かしさにひたるより
Instead of indulging in nostalgia, we
また会えると笑いあって
Laugh together about meeting again.
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Let's save our goodbyes until necessary.
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
Right now, I want to have fun with everyone.
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった
Goodbye to farewells! I wanted to say something crazy,
言っちゃえばいいね!
Let's just say it!





Авторы: Ken Masutani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.