Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start:Dash!!
Start:Sprint!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Auch
junge
Vögelchen
mit
Flaum
いつか空に羽ばたく
werden
eines
Tages
zum
Himmel
aufschwingen
大きな強い翼で飛ぶ
Mit
großen,
starken
Flügeln
fliegen
諦めちゃダメなんだ
Du
darfst
nicht
aufgeben
その日が絶対来る
Dieser
Tag
wird
ganz
sicher
kommen
君も感じてるよね
Du
spürst
es
doch
auch,
nicht
wahr?
始まりの鼓動
Den
Herzschlag
des
Anfangs
明日よ変われ!
Morgen,
verändere
dich!
希望に変われ!
Werde
zur
Hoffnung!
眩しい光に照らされて変われ
Verändere
dich,
vom
blendenden
Licht
beschienen
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
nur
jemand,
der
weint
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
bahnen
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen
泣くだけじゃつまらない
ist
nur
zu
weinen
doch
langweilig
きっと
(きっと)
君の
(夢の)
Sicher
(sicher)
deine
(Traumes)
チカラ
(いまを)
動かすチカラ
Kraft
(jetzt),
die
bewegende
Kraft
信じてるよ...
だから
START!!
Ich
glaube
daran...
darum
START!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
Mit
dem
Gefühl
nach
dem
Regen
高まる期待のなか
inmitten
wachsender
Erwartung
躓いたことさえも
selbst
das
Stolpern
思い出にしよう
machen
wir
zur
Erinnerung
明日が咲くよ!
Das
Morgen
blüht
auf!
希望が咲くよ!
Die
Hoffnung
blüht
auf!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Eine
fröhliche
Melodie
summend,
blühte
es
auf
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrgarten
sollten
wir
endlich
verlassen
haben
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
wohl
voranschreiten
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
liebes
Fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
SPRINTE!!
またひとつ
夢が生まれ...
Wieder
wird
ein
Traum
geboren...
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
nur
jemand,
der
weint
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
bahnen
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrgarten
sollten
wir
endlich
verlassen
haben
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
wohl
voranschreiten
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
liebes
Fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
SPRINTE!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasakiyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.