Текст и перевод песни 高坂穂乃果(CV.新田恵海) - 夢なき夢は夢じゃない
風を抜けて走ってく
Беги
сквозь
ветер
今日も君は走ってく
сегодня
ты
снова
бежишь.
汗流す校庭
瞳が追いかける
потный
школьный
двор
преследует
Хитоми
遠くからどんな時も気がついちゃう
ты
заметишь
это
издалека.
「がんばりましょう!くじけるな!」
Давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах,не
связывайся
со
мной!"
こころが叫んでる
мое
сердце
кричит.
本気だったらチャンスはくるよ
если
ты
серьезно,
у
тебя
будет
шанс.
つかまえなくちゃ
я
должен
поймать
его.
ときめきが消えないうちに
до
того,
как
исчезнет
влюбленность.
ほら
I
say
fight!
君のために
я
говорю:
борись
за
тебя!
笑顔で背中押すよ
я
оттолкну
тебя
с
улыбкой.
一番になろう
それが君さ!
давай
будем
первыми,
это
ты!
I
say
fight!
私の応援
Я
говорю:
борись!
いつでも熱いままなんだよ
здесь
всегда
жарко.
だから絶対に負けない
вот
почему
я
никогда
не
проигрываю.
夢なき夢は夢じゃない
Мечта
без
мечты-это
не
мечта.
雨の粒が光ってる
блестит
крупинка
дождя.
君の顔に光ってる
оно
сияет
на
твоем
лице.
泥まみれボールを
拭いてあげたくなる
я
хочу
вытереть
грязный
шар.
こんな日も元気出して行かなくちゃね
мне
нужно
взбодриться
в
такой
день.
「がんばりましょう!ふんばれよ!」
Давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
こころで抱きしめる
Прими
это
в
своем
сердце.
真剣なんだね
目の輝き
ты
серьезно,
блеск
в
твоих
глазах.
まぶしいほどさ
это
ослепительно.
戦いの炎が燃える
Пламя
битвы
горит.
いま
I
wish
fight!
君が向かう
Я
желаю
сражаться,
ты
уже
в
пути.
場所へと背中押すよ
я
верну
тебя
туда,
где
ты
сейчас.
一番が見える
それは君さ!
я
вижу
самое
лучшее
- это
ты!
I
wish
fight!
私の応援
Я
желаю
борьбы!
мое
веселье
かならず君を守るんだよ
я
должен
защитить
тебя.
どんな強敵がこようと
неважно,
какой
сильный
враг
придет.
夢は勝つんだ勝てるんだ
ты
победил,
ты
победил.
ほら
I
say
fight!
君のために
я
говорю:
борись
за
тебя!
笑顔で背中押すよ
я
оттолкну
тебя
с
улыбкой.
一番になろう
それが君さ!
давай
будем
первыми,
это
ты!
I
say
fight!
私の応援
Я
говорю:
борись!
いつでも熱いままなんだよ
здесь
всегда
жарко.
だから絶対に負けない
вот
почему
я
никогда
не
проигрываю.
夢なき夢は夢じゃない
Мечта
без
мечты-это
не
мечта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.