Текст и перевод песни μ's - Yume no Tobira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yume no Tobira
Door of Dreams
ずっと探し続けた
I've
been
searching
for
it
all
along
君と僕との
The
connection
between
you
and
me
つながりを探してた
I've
been
looking
for
it
Yes!
自分を信じて
Yes!
Believe
in
yourself
みんなを信じて
Believe
in
everyone
明日が
待ってるんだよ
Tomorrow
is
waiting
for
you
Yes!
予感の星たち
Yes!
The
stars
of
premonition
胸に降ってきた
Have
descended
into
my
heart
輝け...
迷いながら
Shine...
While
I'm
still
lost
疲れた時に
僕を励ます
When
I'm
tired,
you
encourage
me
君の笑顔は最高
Your
smile
is
the
best
そして
少しずつ進むんだね
And
so,
we'll
continue
forward,
little
by
little
ときめきへの
鍵はここにあるさ
The
key
to
my
heart
is
right
here
誰もが探してるよ
Everyone
is
searching
for
it
出会いの意味を
The
meaning
of
the
encounter
見つけたいと願ってる
We
all
wish
to
find
it
ずっと探し続けて
I
will
continue
to
search
旅立ったあの季節
In
that
season
when
we
set
out
together
Chance!
自分の想いが
Chance!
My
feelings
みんなの想いが
Everyone's
feelings
重なり
大きくなり
Overlap,
grow
larger
Chance!
期待の波へと
Chance!
Into
the
waves
of
hope
身を任せてみよう
Let's
entrust
ourselves
素敵さ...
どこまででも
Wonderful...
Power
続くパワー
That
continues
on
forever
瞳はレンズ
僕の心へ
My
eyes
are
the
lens,
into
my
heart
君の笑顔残そう
I'll
engrave
your
smile
やがて
思い出へ変わるのかい?
Will
it
eventually
turn
into
a
memory?
そんなことは
今は考えないで
I
won't
think
about
it
now
キボウノユクエ
Where
Hope
Resides
確かめようと
In
order
to
find
out
見つけようと走ってく
We'll
run
and
search
for
it
キボウノユクエ
Where
Hope
Resides
きっと追い続けたら
If
we
continue
to
chase
it
トビラが現れるよ
The
door
will
appear
誰もが探してるよ
Everyone
is
searching
for
it
出会いの意味を
The
meaning
of
the
encounter
見つけたいと願ってる
We
all
wish
to
find
it
ずっと探し続けて
I
will
continue
to
search
旅立ったあの季節
In
that
season
when
we
set
out
together
青春のプロローグ
The
prologue
to
our
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Saeki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.