μ's - Zurui yo Magnetic today - перевод текста песни на немецкий

Zurui yo Magnetic today - μ'sперевод на немецкий




Zurui yo Magnetic today
Gemein, Magnetic today
こっちみてる? こっちみないで!
Schaust du her? Schau nicht her!
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Wana-wana-wana. Was ist das denn??
味方みたい? それとも敵?
Siehst du wie ein Freund aus? Oder doch ein Feind?
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Wana-wana-wana. Was ist das denn??
(なんでいつもこっちみてるの? そっちこそみてるでしょ!)
(Warum schaust du immer hierher? Du schaust doch auch her!)
(そっちがみるからみるんだってば!
(Ich schaue nur, weil du schaust!
ほーらー! やっぱりみてるじゃない!)
Siehste! Du schaust ja doch her!)
まさか今日もここでばったり... 偶然なのかな
Nicht möglich, heute schon wieder hier zufällig getroffen... Ist das Zufall?
それとも策略とか? あ.や.しー!
Oder etwa eine Strategie? Ver-däch-tig!
バカね考えすぎでしょ でもね考えてる
Dummchen, du denkst zu viel darüber nach, aber ich denke auch darüber nach.
こっちみてる? こっちみないで!
Schaust du her? Schau nicht her!
ねえ... やっぱり...
Hey... Wie ich dachte...
話しかけてみてよ このままじゃ
Sprich mich doch an, so wie es jetzt ist,
味方なのか敵なのか 気になるでしょ
ob Freund oder Feind, das macht dich doch neugierig, oder?
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
Gemein, gemein, du versteckst deine wahren Gefühle.
ほらまた目が合うくせに
Obwohl sich unsere Blicke schon wieder treffen.
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
Gemein, gemein, wir verstecken unsere wahren Gefühle und ziehen uns an.
ああ... 磁力がずるい!(こっちみてる? こっちみないで!)
Ah... die Anziehungskraft ist gemein! (Schaust du her? Schau nicht her!)
こっちこない? こっちきなさい!
Kommst du nicht her? Komm gefälligst her!
ドキドキドキ.ドウキフジュン??
Doki-doki-doki. Unreine Motive??
仲良し希望? ライバル志望?
Wunsch nach Freundschaft? Ambition als Rivale?
ドキドキドキ.ドウキフジュン??
Doki-doki-doki. Unreine Motive??
たぶんね明日こそ素直に笑いかけるよ
Wahrscheinlich werde ich dich morgen endlich ehrlich anlächeln.
決めてもためらい気分... お.か.しー!
Auch wenn ich es beschließe, zögere ich... Seltsam!
イヤな性格してるね どうせこんな性格だもん
Du hast 'nen miesen Charakter, was? Tja, so bin ich nun mal.
こっちこない? こっちきなさい!
Kommst du nicht her? Komm gefälligst her!
ねえ... ほんとうは...
Hey... Eigentlich...
似てるかもねどこか 冷静なとこ?
Vielleicht sind wir uns irgendwo ähnlich? In unserer ruhigen Art?
仲良し希望ライバル志望 気になるでしょ
Wunsch nach Freundschaft, Ambition als Rivale, das macht dich doch neugierig, oder?
わかるよわかるよ 本気を隠してる
Ich versteh's, ich versteh's, du versteckst deine ernsten Absichten.
夢中になるのがこわい
Du hast Angst, dich Hals über Kopf zu verlieben.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
Ich versteh's, ich versteh's, wir verstecken unsere ernsten Absichten und ziehen uns an.
ああ... Magnetic today!!(こっちこない? こっちきなさい!)
Ah... Magnetic today!! (Kommst du nicht her? Komm gefälligst her!)
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
Gemein, gemein, du versteckst deine wahren Gefühle.
ほらまた目が合うくせに
Obwohl sich unsere Blicke schon wieder treffen.
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
Gemein, gemein, wir verstecken unsere wahren Gefühle und ziehen uns an.
ああ... 磁力がずるい!
Ah... die Anziehungskraft ist gemein!
わかるよわかるよ 本気を隠してる
Ich versteh's, ich versteh's, du versteckst deine ernsten Absichten.
夢中になるのがこわい
Du hast Angst, dich Hals über Kopf zu verlieben.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
Ich versteh's, ich versteh's, wir verstecken unsere ernsten Absichten und ziehen uns an.
ああ... Magnetic today!!(ねえどうする? さっさと決めて!)
Ah... Magnetic today!! (Hey, was machst du? Entscheide dich schnell!)
こっちみてる? こっちみないで!
Schaust du her? Schau nicht her!
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Wana-wana-wana. Was ist das denn??
味方みたい? それとも敵?
Siehst du wie ein Freund aus? Oder doch ein Feind?
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Wana-wana-wana. Was ist das denn??





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kensuke Okamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.