Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと青春が聞こえる
Ganz bestimmt ist die Jugend zu hören
素直に追いかけて
勇気で追いかけて
Verfolge
es
aufrichtig,
verfolge
es
mit
Mut
小さな願いが明日を作る
Ein
kleiner
Wunsch
erschafft
das
Morgen
できるかもみんなが
望むなら
Vielleicht
ist
es
möglich,
wenn
alle
es
sich
wünschen
誰より頑張っちゃえ
とにかく情熱のままに
Streng
dich
mehr
an
als
jeder
andere,
folge
einfach
deiner
Leidenschaft
目指すのは綺麗な風吹く道
Unser
Ziel
ist
ein
Weg,
auf
dem
ein
schöner
Wind
weht
羽のように
腕上げて
Wie
Flügel,
heb
die
Arme
まぶしい未来へと
飛ぶよ
Wir
fliegen
in
eine
strahlende
Zukunft
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Ganz
bestimmt
ist
die
Jugend
zu
hören,
in
diesem
Moment
ist
sie
zu
hören
笑顔ならいつの日も大丈夫!
Mit
einem
Lächeln
ist
jeder
Tag
in
Ordnung!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Ganz
bestimmt
ist
die
Jugend
zu
hören,
diesen
Moment
möchte
ich
sehen
となりに君がいて
(嬉しい景色)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(eine
freudige
Aussicht)
となりは君なんだ
Neben
mir
bist
du
素顔で会いたいよ
元気に会いたいよ
Ich
möchte
dich
unverstellt
treffen,
ich
möchte
dich
voller
Energie
treffen
きらきら流れる陽射しの元で
Unter
dem
funkelnden,
fließenden
Sonnenlicht
話すのはみんなの
これからさ
Worüber
wir
sprechen,
ist
unser
aller
Zukunft
誰かが言ってたよ
自分を信じれば叶う
Jemand
hat
gesagt,
wenn
du
an
dich
glaubst,
wird
es
wahr
わかるかも奇跡はつかめるはず
Vielleicht
verstehe
ich,
Wunder
sollten
greifbar
sein
悔しさを
受けとめて
Akzeptiere
die
Enttäuschung
描いた世界への
旅は
Die
Reise
in
die
Welt,
die
wir
uns
erträumt
haben
やっと青春の始まり
この快感をあげたい
Endlich
der
Beginn
der
Jugend,
dieses
Hochgefühl
möchte
ich
dir
geben
どこまでも伸びてゆく誇らしさ
Der
Stolz,
der
sich
endlos
ausdehnt
やっと青春の始まり
この快感が好きだよ
Endlich
der
Beginn
der
Jugend,
ich
liebe
dieses
Hochgefühl
本当に君がいて
(素敵さいつも)
Dass
du
wirklich
hier
bist
(es
ist
immer
wunderbar)
本当の君のため
Für
den
wahren
dich
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Ganz
bestimmt
ist
die
Jugend
zu
hören,
in
diesem
Moment
ist
sie
zu
hören
笑顔ならいつの日も大丈夫!
Mit
einem
Lächeln
ist
jeder
Tag
in
Ordnung!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Ganz
bestimmt
ist
die
Jugend
zu
hören,
diesen
Moment
möchte
ich
sehen
となりに君がいて
(嬉しい景色)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(eine
freudige
Aussicht)
となりは君なんだ
Neben
mir
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.