Текст и перевод песни μ's - はじめまして -園田海未-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして -園田海未-
Nice to Meet You - Umi Sonoda
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
More
than
this
certain
present,
I
want
to
grasp
a
new
dream
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If
I
bravely
jump
out,
it
will
be
O.K.
My
life
背のびだってば
高く遠く
I'll
grow
tall
and
reach
far
まぶしいあした抱きしめに行こう
Let's
embrace
the
dazzling
tomorrow
全部叶えよう
Let's
make
all
of
it
come
true
そうだよ
信じるだけで
That's
right,
just
by
believing
ぐんぐん前に進むよ、君が!
We'll
go
forward
little
by
little,
you
and
I
答えなくでいいんだわかるから
It's
okay
if
you
have
no
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
where
our
hearts
draw
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let's
search
without
giving
up,
that's
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
our
energy
doesn't
drop
熱いままで羽ばたいてく
We
keep
on
flapping
our
wings
while
we're
still
hot
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Uncompromising
eyes
as
you
talk
about
your
dreams...
I
love
them!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Even
if
I
cry,
the
sky's
color
won't
change
and
will
remain
blue
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I
want
to
see
you
right
now,
O.K.
Sunshine
並んで感じたい
I
want
to
feel
it
with
you
理屈じゃなく
側にいたら
Not
with
reason
but
if
we're
close
きもちがぐっと近づく意味が
The
meaning
of
our
feelings
getting
closer
すぐに伝わるよ
Will
be
transmitted
right
away
そうだね
誰もがひとつ
That's
right,
everyone
has
one
持ってる勇気の欠片は、君と!
A
piece
of
courage,
with
you!
一緒だってば
ずっとね
We're
together,
you
know
思い付きでいいから追いかけて
Follow
your
whims
こころ踊る場所を探そう
Let's
search
for
the
place
where
our
hearts
dance
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
We
stumble
and
get
up
and
find
each
other,
a
happy
adventure
笑顔はどこまで届くかな
How
far
will
our
smiles
reach?
約束とかいらないけど
We
don't
need
promises
いつまでも君といたい
But
I
want
to
be
with
you
forever
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Let's
run
together
and
shine...
Shine...
Shine!
きらきら...
キラキラ!
Shine...
Shine!
はいはいはいはい
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
だいすき...
ダイスキ!
I
love
you...
I
love
you!
はいはいはいはい
YEAH!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
YEAH!
ぐ~
LET'S
GO!
Go--LET'S
GO!
答えなくでいいんだわかるから
It's
okay
if
you
have
no
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
where
our
hearts
draw
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let's
search
without
giving
up,
that's
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
our
energy
doesn't
drop
熱いままで羽ばたいてく
We
keep
on
flapping
our
wings
while
we're
still
hot
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Uncompromising
eyes
as
you
talk
about
your
dreams...
I
love
them!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.