Текст и перевод песни μ's - はじめまして -東條 望-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして -東條 望-
Let's Meet Up - Nozomi Toujou
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
I
want
to
chase
a
dream
that's
even
newer
than
the
certainty
of
today
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If
I
jump
out
boldly,
it's
O.K.,
my
life
望みは大きくね
Don't
make
your
wish
too
small
背のびだってば
高く遠く
Even
if
you
stretch
up
to
reach
me,
it's
still
high
and
far
まぶしいあした抱きしめに行こう
I'll
go
embrace
the
dazzling
tomorrow
全部叶えよう
I'll
make
all
my
wishes
come
true
そうだよ
信じるだけで
That's
right,
just
believe
in
yourself
ぐんぐん前に進むよ、君が!
You'll
keep
moving
right
on
ahead!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
need
to
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
envision
is
the
same
as
yours
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
I'll
keep
searching
without
giving
up
no
matter
how
many
times
I
fail.
That's
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
my
passion
will
never
drop
熱いままで羽ばたいてく
I'll
keep
flapping
my
wings
with
all
my
might
あこがれを語る君の
I
love
your
ambitious
words
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Your
resolute
eyes...
I
love
you,
I
love
you
so
much!
泣いても空の色変わらないし青いままで
The
sky
won't
change
color
even
if
I
cry,
it'll
remain
blue
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I
want
to
meet
you
right
away,
O.K.,
sunshine
並んで感じたい
I
want
to
share
the
same
feelings
with
you
理屈じゃなく
側にいたら
Without
any
reason,
if
you
were
by
my
side
きもちがぐっと近づく意味が
The
meaning
of
your
heart
coming
closer
will
be
directly
conveyed
すぐに伝わるよ
You'll
understand
right
away
そうだね
誰もがひとつ
That's
right,
we
all
have
one
持ってる勇気の欠片は、君と!
A
piece
of
courage
that
you
hold,
together
with
me
一緒だってば
ずっとね
We'll
always
be
together
思い付きでいいから追いかけて
Feel
free
to
follow
your
whims
こころ踊る場所を探そう
Let's
look
for
a
place
where
our
hearts
will
dance
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
I'll
stumble,
get
up,
and
look
at
each
other.
What
a
pleasant
adventure
笑顔はどこまで届くかな
How
far
will
my
smile
reach?
約束とかいらないけど
I
don't
need
any
promises
いつまでも君といたい
I
just
want
to
be
with
you
forever
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Let's
run
together
and
shine...
shine
brightly!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
need
to
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
envision
is
the
same
as
yours
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
I'll
keep
searching
without
giving
up
no
matter
how
many
times
I
fail.
That's
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
my
passion
will
never
drop
熱いままで羽ばたいてく
I'll
keep
flapping
my
wings
with
all
my
might
あこがれを語る君の
I
love
your
ambitious
words
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Your
resolute
eyes...
I
love
you,
I
love
you
so
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.