Текст и перевод песни μ's - はじめまして -絢瀬絵里-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして -絢瀬絵里-
Nice to Meet You -Eri Ayase-
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
I
want
to
reach
for
a
new
dream,
truer
than
the
present
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If
I
bravely
jump
out,
my
life
will
be
O.K.
望みは大きくね
Don't
dream
small
now,
背のびだってば
高く遠く
Even
if
I
stretch
too
far
and
too
high.
まぶしいあした抱きしめに行こう
Let's
embrace
the
dazzling
tomorrow.
全部叶えよう
Let's
make
all
our
dreams
come
true.
そうだよ
信じるだけで
Yes,
just
by
believing,
ぐんぐん前に進むよ
君が!
You'll
steadily
progress
- you
will!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
answer—I
understand.
胸にえがく場所は同じ
The
place
we
envision
in
our
hearts
is
the
same.
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let's
keep
searching
without
giving
up.
元気の温度は下がらない
Our
spirits
won't
cool
down,
熱いままで羽ばたいてく
We'll
keep
flapping
our
wings
with
burning
passion.
あこがれを語る君の
The
yearning
you
talk
about,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Your
unwavering
eyes,
I
love
them...
I
love
them!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Even
if
I
cry,
the
blue
sky
won't
change.
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I
want
to
meet
you
right
now,
O.K.
Sunshine.
並んで感じたい
I
want
to
feel
the
same
way
you
do,
理屈じゃなく
側にいたら
Not
logically,
but
by
just
being
close
to
you,
きもちがぐっと近づく意味が
The
meaning
of
our
emotions
will
quickly
come
closer,
すぐに伝わるよ
And
we'll
soon
understand
each
other.
そうだね
誰もがひとつ
That's
right.
Each
of
us
has
a
piece,
持ってる勇気の欠片は
君と!
Of
a
fragment
of
courage
- with
you!
一緒だってば
ずっとね
We'll
always
be
together,
you
know.
思い付きでいいから追いかけて
Pursue
whatever
comes
to
mind,
こころ踊る場所を探そう
Let's
search
for
a
place
that
makes
our
hearts
dance.
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
We'll
stumble
and
get
back
up,
and
look
at
each
other,
happy
for
the
adventure.
笑顔はどこまで届くかな
How
far
will
our
smiles
reach?
約束とかいらないけど
We
don't
need
promises,
いつまでも君といたい
But
I
want
to
be
with
you
forever.
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Let's
run
together,
sparkling...
Sparkling!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
answer—I
understand.
胸にえがく場所は同じ
The
place
we
envision
in
our
hearts
is
the
same.
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let's
keep
searching
without
giving
up.
元気の温度は下がらない
Our
spirits
won't
cool
down,
熱いままで羽ばたいてく
We'll
keep
flapping
our
wings
with
burning
passion.
あこがれを語る君の
The
yearning
you
talk
about,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Your
unwavering
eyes,
I
love
them...
I
love
them!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.