μ's - はじめまして -高坂穂乃果- - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни μ's - はじめまして -高坂穂乃果-




はじめまして -高坂穂乃果-
A Self-Introduction -Honoka Kosaka-
初めまして!私、高坂穂乃果、16歳です!
How do you do? My name is Honoka Kosaka, and I'm 16 years old!
アイドルになリたい!
I want to become an idol!
なんで少し大それた夢を見てます!
It's a bit of a grand dream, isn't it?
えへへ。。。
Hehe...
特に可愛いわけじゃないし、
I'm not particularly cute,
歌もダンスも初めてで
and I've never sung or danced before,
素敵なアイドルになれる自信は一つもないけれど
so I'm not at all confident that I could become a wonderful idol...
どんなに無謀だって、
But no matter how foolhardy it may be,
やってみなきゃ何事も始まらない!!
if you don't give it a try, you'll never get anywhere!
ですよね!
That's how I feel!
そう思うって、今はダンスとか歌とか、
Because I believe that, I've been doing my very best with singing and dancing.
一生懸命頑張っています!
After all, I'm just an ordinary girl...
だって穂乃果って普通の女の子で
...and the only thing I've ever been good at
そんな穂乃果のたった一つの取リ柄っていったら
is what people have been telling me since I was little:
小さい頃から、周リの人から、
"Honoka, you're a hard worker!"
「穂乃果は頑張リ屋きんだね」って言ってもらえる事が多かった事くらいなんだもん
Um, I like the word "hard work".
あの、私、頑張るって言葉、好きです!!
That's because
だって、
the word "hard work" doesn't have an end,
頑張るっていう言葉の向こうには終わリがなくて
and that someday,
いつかは、
I'll be able to become anyone I want!
どんな自分にもなる事ができるはずつて、
That's what I believe.
穂乃果は信じているから
Even if you have a really big, grand dream or goal,
例え、どんなに大きくて大それた夢や目標でも
if you keep just single-mindedly working towards it
それに向かってただ一心に頑張って、
and going towards your dream,
夢に向かって突き進んでいけば!
you'll surely,
いつかはきつと、
someday,
そこに辿リ着く事ができるつて信じてるの!
be able to get there.
頑張ることを止めないでいれば
If you never stop working hard.
もちろん、
Of course,
世の中には叶える事のとっても大変な、
I know that there are lots of dreams in the world that are very difficult to achieve,
まるで奇跡みたいな、
like miracles,
難しい夢がいつぱいある事は知ってます
and that they're difficult.
けど!それでも!それでもやっぱり、
But! Even so! Even so, I still believe it.
穂乃果は信じてるんです
That if I never give up,
それでも諦めないでいたら、
someday, I'll absolutely,
いつか絶対、私だってアイドルになれる!
be able to become an idol!
かもしれない、なんて?
Is it possible, maybe?
何か、私ってやっぱり単純なのかな?
Am I being naive?
だからたった一つ、お願いです!
So I have just one request!
そんな穂乃果の頑張りを、
Please,
どうかどうか、
watch over me,
あなたに見ていって欲しいんです!
and watch me work hard at it!
自分の為にはできない事でも、
There are things I can't do for myself,
大事な人の為なら頑張れる!
but if it's for an important person, I can work hard at it!
穂乃果の大事な人になって、
Could you become my important person?
穂乃果の頑張り、見届けて欲しい!
And watch over me?
あなたと一緒に夢を叶えたいの!
I want to fulfill my dream with you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.