μ's - はじめまして -高坂穂乃果- - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни μ's - はじめまして -高坂穂乃果-




初めまして!私、高坂穂乃果、16歳です!
я Хонока Косака, мне 16 лет!
アイドルになリたい!
Я хочу быть идолом!
なんで少し大それた夢を見てます!
почему ты мечтаешь о большем?
えへへ。。。
хе
特に可愛いわけじゃないし、
-хе-хе... это не особенно мило.
歌もダンスも初めてで
это мой первый раз, когда я пою и танцую.
素敵なアイドルになれる自信は一つもないけれど
у меня нет уверенности в себе, чтобы быть прекрасным идолом.
どんなに無謀だって、
независимо от того, насколько ты безрассуден,
やってみなきゃ何事も始まらない!!
если ты не попытаешься, ничего не начнется!
ですよね!
Вот так!
そう思うって、今はダンスとか歌とか、
думаю, да, теперь я танцую и пою.
一生懸命頑張っています!
Я работаю не покладая рук!
だって穂乃果って普通の女の子で
потому что Хонока-обычная девушка.
そんな穂乃果のたった一つの取リ柄っていったら
если ты говоришь, что Хонока-это всего лишь один узор Тори.
小さい頃から、周リの人から、
С малых лет, из народа Чжоу Ли.
「穂乃果は頑張リ屋きんだね」って言ってもらえる事が多かった事くらいなんだもん
Хонока делает все, что в ее силах, понимаешь? - я имею в виду, ты мог бы многое мне сказать.
あの、私、頑張るって言葉、好きです!!
ГМ, мне нравится слово сделаю все, что в моих силах"!
だって、
потому что...
頑張るっていう言葉の向こうには終わリがなくて
нет конца словам о тяжелой работе.
いつかは、
когда-нибудь.
どんな自分にもなる事ができるはずつて、
я думал, что смогу стать тем, кем захочу.
穂乃果は信じているから
потому что Хонока верит
例え、どんなに大きくて大それた夢や目標でも
неважно, насколько велика и велика мечта или цель.
それに向かってただ一心に頑張って、
ты просто должен усердно работать для этого.
夢に向かって突き進んでいけば!
если вы стремитесь к своей мечте!
いつかはきつと、
однажды будет туго.
そこに辿リ着く事ができるつて信じてるの!
я верю, что смогу туда добраться!
頑張ることを止めないでいれば
если ты не перестанешь усердно работать ...
もちろん、
конечно.
世の中には叶える事のとっても大変な、
миру очень трудно добиться этого.
まるで奇跡みたいな、
это похоже на чудо.
難しい夢がいつぱいある事は知ってます
я знаю, что всегда есть много тяжелых снов.
けど!それでも!それでもやっぱり、
но ... все-таки ... все-таки...
穂乃果は信じてるんです
Хонока верит в это.
それでも諦めないでいたら、
если ты все еще не сдашься...
いつか絶対、私だってアイドルになれる!
когда-нибудь я стану идолом!
かもしれない、なんて?
может быть. что?
何か、私ってやっぱり単純なのかな?
Неужели я так проста?
だからたった一つ、お願いです!
Только одно, пожалуйста!
そんな穂乃果の頑張りを、
тяжелая работа хоноки.
どうかどうか、
Независимо от того, является ли это или нет?
あなたに見ていって欲しいんです!
я хочу, чтобы ты увидел это!
自分の為にはできない事でも、
даже если ты не можешь сделать это для себя.
大事な人の為なら頑張れる!
я могу сделать все возможное для кого-то важного!
穂乃果の大事な人になって、
стань важной персоной хоноки.
穂乃果の頑張り、見届けて欲しい!
Тяжелая работа хоноки, я хочу, чтобы ты это увидел!
あなたと一緒に夢を叶えたいの!
я хочу осуществить свою мечту вместе с тобой!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.