Текст и перевод песни μ's - 僕らは今のなかで (TVアニメ「ラブライブ!」ノンテロップオープニング)
僕らは今のなかで (TVアニメ「ラブライブ!」ノンテロップオープニング)
We are living in the moment - (TV Anime "Love Live!" Non-credit opening)
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Our
honest
thoughts
connect
us
all
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Even
when
we're
clumsy
and
serious,
our
hearts
collide
それでも見たいよ大きな夢は
Nonetheless,
I
want
to
see
our
big
dream
ここにあるよ
始まったばかり
It's
here,
it
has
only
just
begun
楽しいだけじゃない
試されるだろう
It
won't
always
be
fun,
we'll
be
tested
だってその苦しさもミライ
Because
even
that
pain
is
our
future
集まったら強い自分になってくよ
When
we
come
together,
we'll
become
stronger
(きっとね)変わり続けて(We'll
be
star!)
(Surely)
We'll
continue
to
change
(We'll
be
stars!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
do
what
we
love,
then
新しい(場所が)ゴールだね
A
new
(place)
will
be
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
love,
then
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We
can
move
on,
(embracing)
the
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)
(Give
up
your
fear)
とびきりの笑顔で
With
beaming
smiles
(跳んで跳んで高く)
(Jumping,
jumping
higher)
僕らは今のなかで
We
are
living
in
the
moment
考えるだけよりみんなで走ろう
Instead
of
just
thinking,
let's
all
run
明日は未完成
予想できないちから
Tomorrow
is
incomplete,
an
unpredictable
force
それなら起こるよ奇跡は必然
If
that's
the
case,
then
the
miracle
that
happens
is
inevitable
これからだよ
何もかも全部が
From
now
on,
everything,
everything
is
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
Let's
look
up,
especially
when
we're
sad
もっと素晴らしくなれセカイ
The
world
will
become
even
more
beautiful
輝きを胸に宿したいから
Because
I
want
to
keep
the
light
within
my
heart
(ぐっとね)競い合おうよ(We
can
fly!)
(Let's)
compete
(We
can
fly!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
We
don't
have
time
to
look
back,
that's
how
we
feel
広がるよ(君と)どこまでも
It's
spreading
out
(with
you)
endlessly
振り返る暇なんてないと感じているよ
We
don't
have
time
to
look
back,
we
feel
刺激への(期待)盛り上がってく
The
anticipation
(of
excitement)
builds
up
(弱気な僕にさよなら)
(Goodbye
to
the
weak
me)
消さないで笑顔で
Don't
let
go
of
your
smile
(跳んで跳んで高く)
(Jumping,
jumping
higher)
僕らと今のなかを
With
us,
in
the
present
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
As
the
dream
grows
bigger
(we'll
be
tested)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
With
the
passion
in
our
hearts,
we
can
overcome
(my
temperature
is)
熱いから(熱すぎて)とまらない
It's
so
hot
(too
hot)
it
can't
be
stopped
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
A
reckless
bet?
Let's
win
it!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
do
what
we
love,
then
新しい(場所が)ゴールだね
A
new
(place)
will
be
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
love,
then
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We
can
move
on,
(embracing)
the
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)
(Give
up
your
fear)
とびきりの笑顔で
With
beaming
smiles
(跳んで跳んで高く)
(Jumping,
jumping
higher)
(弱気な僕にさよなら)
(Goodbye
to
the
weak
me)
消さないで笑顔で
Don't
let
go
of
your
smile
(跳んで跳んで高く)
(Jumping,
jumping
higher)
僕らは今のなかで
We
are
living
in
the
moment
輝きを待ってた
I
was
waiting
for
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.