Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏色えがおで1, 2, Jump! (アニメーションショートフィルム)
Sommerfarbenes Lächeln und 1, 2, Jump! (Animierter Kurzfilm)
なぜか見えた
明日のときめき...
どうしようかな?
Ich
sah
irgendwie
die
Aufregung
von
morgen...
Was
soll
ich
tun?
つかまえて
もっとShinin'
もっとDreamin'
Fang
es
ein,
mehr
Shinin',
mehr
Dreamin'
楽しくしちゃうよ
Ich
werde
es
spaßig
machen
羽が生えて
私のこころは雲の上
Flügel
sind
gewachsen,
mein
Herz
ist
über
den
Wolken
さそわれて
遠い空
遠い海
Eingeladen,
ferner
Himmel,
fernes
Meer
スピードだして
F.L.Y!!
Gib
Gas,
F.L.Y!!
うんとうんと陽射し
浴びながら
Während
wir
uns
ausgiebig
in
der
Sonne
baden
輝く思い出
かさねよう
Lass
uns
strahlende
Erinnerungen
sammeln
季節を探していたんだ
Jahreszeit
habe
ich
gesucht
真夏のせいだよ
1,
2,
Jump!
Es
liegt
am
Hochsommer
1,
2,
Jump!
光のシャワーはじける
Der
Lichtschauer
platzt
auf
気持ちがいいね
いいよね?
Es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
うなずいてVacation
(Summer
wing)
Nicke
zur
Vacation
(Summer
wing)
夏色えがおで
1,
2,
Jump!
Mit
einem
sommerfarbenen
Lächeln
1,
2,
Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
Ich
möchte
mein
strahlendes
Gesicht
zeigen
一緒がいいね
いいよね?
Zusammen
ist
es
gut,
nicht
wahr,
mein
Lieber?
うなずいてよ
(Summer
wing)
Nicke
bitte
(Summer
wing)
暑いけど
(熱いから)
Es
ist
heiß,
aber
(Weil
es
heiß
ist)
熱いから
(嬉しくて)
Weil
es
heiß
ist
(Weil
ich
glücklich
bin)
嬉しくて
(楽しいね)
Weil
ich
glücklich
bin
(Weil
es
Spaß
macht)
楽しいね
Summer
day
(Summer
wing)
Es
macht
Spaß,
Summer
day
(Summer
wing)
すれ違って
互いにときめく...
どうしたんだろう?
Wir
begegnen
uns
und
sind
voneinander
begeistert...
Was
ist
nur
los?
おいかける
そうだShinin'
そうだDreamin'
Ich
jage
hinterher,
genau
Shinin',
genau
Dreamin'
ふしぎな予感で
Mit
einer
seltsamen
Vorahnung
通りすぎた
風から感じる懐かしさ
Ich
spüre
Nostalgie
vom
Wind,
der
vorbeizieht
みあげれば
遠い空
遠い海
Wenn
ich
aufschaue,
ferner
Himmel,
fernes
Meer
夢中になって
T.R.Y!!
Werde
ganz
verrückt,
T.R.Y!!
やっとやっとここで
会えたから
Endlich,
endlich
konnte
ich
dich
hier
treffen
私と思い出
つくろうよ
Lass
uns
zusammen
Erinnerungen
schaffen,
mein
Schatz
熱い胸のなかで
In
meinem
heißen
Herzen
奇跡を探していたんだ
habe
ich
nach
einem
Wunder
gesucht
星よりたしかな
1,
2,
Love!
Sicherer
als
die
Sterne
1,
2,
Love!
光が夜を照らせば
Wenn
das
Licht
die
Nacht
erhellt
未来があるよ
あるよね?
gibt
es
eine
Zukunft,
nicht
wahr,
mein
Lieber?
最高のLocation
(Summer
time)
Die
beste
Location
(Summer
time)
星までだれかの
1,
2,
Love!
Bis
zu
den
Sternen,
jemandes
1,
2,
Love!
どきどきハートうちあげ
Mein
Herz
schlägt
wild
希望があるよ
あるよね?
Es
gibt
Hoffnung,
nicht
wahr?
願いを言って
Sprich
deinen
Wunsch
aus
星よりたしかな
1,
2,
Love!
Sicherer
als
die
Sterne
1,
2,
Love!
光が夜を照らせば
Wenn
das
Licht
die
Nacht
erhellt
未来があるよ
あるよね?
gibt
es
eine
Zukunft,
nicht
wahr,
mein
Lieber?
うなずいてVacation
(Summer
wing)
Nicke
zur
Vacation
(Summer
wing)
真夏のせいだよ
1,
2,
Jump!
Es
liegt
am
Hochsommer
1,
2,
Jump!
光のシャワーはじける
Der
Lichtschauer
platzt
auf
気持ちがいいね
いいよね?
Es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
うなずいてVacation
(Summer
wing)
Nicke
zur
Vacation
(Summer
wing)
夏色えがおで
1,
2,
Jump!
Mit
einem
sommerfarbenen
Lächeln
1,
2,
Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
Ich
möchte
mein
strahlendes
Gesicht
zeigen
一緒がいいね
いいよね?
Zusammen
ist
es
gut,
nicht
wahr,
mein
Lieber?
うなずいてよ
(Summer
wing)
Nicke
bitte
(Summer
wing)
暑いけど
(熱いから)
Es
ist
heiß,
aber
(Weil
es
heiß
ist)
熱いから
(嬉しくて)
Weil
es
heiß
ist
(Weil
ich
glücklich
bin)
嬉しくて
(楽しいね)
Weil
ich
glücklich
bin
(Weil
es
Spaß
macht)
楽しいね
Summer
day
Es
macht
Spaß,
Summer
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥松誠, 畑亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.