Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは今のなかで(TVサイズ)
Wir sind im Jetzt (TV-Größe)
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Aufrichtige
Gefühle
verbinden
uns
alle.
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Ernsthaft,
doch
ungeschickt,
Herzen,
die
aufeinanderprallen.
それでも見たいよ大きな夢は
Trotzdem
wollen
wir
den
großen
Traum
sehen.
ここにあるよ
始まったばかり
Er
ist
hier,
er
hat
gerade
erst
begonnen.
楽しいだけじゃない
試されるだろう
Es
ist
nicht
nur
Spaß,
wir
werden
sicher
geprüft
werden.
だってその苦しさもミライ
Denn
auch
dieser
Schmerz
ist
die
Zukunft.
集まったら強い自分になってくよ
Wenn
wir
zusammenkommen,
werden
wir
zu
einem
stärkeren
Selbst.
(きっとね)変わり続けて(We'll
be
star!)
(Sicherlich)
sich
weiter
verändern
(Wir
werden
Stars
sein!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn
jede
von
uns
bei
dem,
was
sie
liebt,
ihr
Bestes
geben
kann,
新しい(場所が)ゴールだね
ist
ein
neuer
(Ort)
das
Ziel.
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn
wir
an
das
glauben,
was
jede
von
uns
liebt,
ときめきを(抱いて)進めるだろう
können
wir
mit
Herzklopfen
(im
Herzen)
voranschreiten.
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Leg
die
Gewohnheit
ab,
Angst
zu
haben)
Mit
einem
strahlenden
Lächeln,
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Spring,
spring
hoch)
sind
wir
mitten
im
Jetzt,
輝きを待ってた
und
haben
auf
den
Glanz
gewartet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.