μ's - 夏色えがおで1,2,Jump! - перевод текста песни на немецкий

夏色えがおで1,2,Jump! - μ'sперевод на немецкий




夏色えがおで1,2,Jump!
Mit einem sommerfarbenen Lächeln, 1, 2, Jump!
Summer wing
Summer wing
飛んで
Flieg
Summer wing
Summer wing
なぜか見えた 明日のときめき... どうしようかな?
Irgendwie sah ich die Aufregung von morgen... Was soll ich nur tun?
つかまえて もっとShinin' もっとDreamin'
Fang mich, mehr Shinin', mehr Dreamin'
楽しくしちゃうよ
Ich mach's spaßig!
羽が生えて 私のこころは雲の上
Flügel sind gewachsen, mein Herz ist über den Wolken
さそわれて 遠い空 遠い海
Eingeladen, ferner Himmel, fernes Meer
スピードだして F.L.Y!!
Gib Gas, F.L.Y!!
うんとうんと陽射し 浴びながら
Während wir uns im vielen, vielen Sonnenlicht baden
輝く思い出 かさねよう
Lass uns strahlende Erinnerungen sammeln
このたった一度の
Diese eine, einzige
季節を探していたんだ
Jahreszeit habe ich gesucht
真夏のせいだよ 1, 2, Jump!
Es liegt am Hochsommer, 1, 2, Jump!
光のシャワーはじける
Die Lichtdusche sprudelt
気持ちがいいね いいよね?
Das fühlt sich gut an, nicht wahr? Oder?
うなずいてVacation (Summer wing)
Nicke zustimmend, Vacation (Summer wing)
夏色えがおで 1, 2, Jump!
Mit sommerfarbenem Lächeln, 1, 2, Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
Ich will dir mein strahlendes Gesicht zeigen
一緒がいいね いいよね?
Zusammen ist es schön, nicht wahr? Oder?
うなずいてよ (Summer wing)
Nicke doch! (Summer wing)
暑いけど (熱いから)
Heiß ist es, (Weil es leidenschaftlich ist)
熱いから (嬉しくて)
Weil es leidenschaftlich ist, (Bin ich glücklich)
嬉しくて (楽しいね)
Bin ich glücklich, (Macht es Spaß, nicht wahr?)
楽しいね Summer day (Summer wing)
Macht es Spaß, nicht wahr? Summer day (Summer wing)
すれ違って 互いにときめく... どうしたんだろう?
Wir gehen aneinander vorbei, unsere Herzen klopfen... Was ist wohl passiert?
おいかける そうだShinin' そうだDreamin'
Ich folge dir nach, genau Shinin', genau Dreamin'
ふしぎな予感で
Mit einer geheimnisvollen Vorahnung
通りすぎた 風から感じる懐かしさ
Die Nostalgie, die ich vom vorbeiziehenden Wind spüre
みあげれば 遠い空 遠い海
Wenn ich aufschaue, ferner Himmel, fernes Meer
夢中になって T.R.Y!!
Werde ganz versunken, T.R.Y!!
やっとやっとここで 会えたから
Weil wir uns endlich, endlich hier getroffen haben
私と思い出 つくろうよ
Lass uns Erinnerungen mit mir schaffen
熱い胸のなかで
In meiner brennenden Brust
奇跡を探していたんだ
Habe ich nach einem Wunder gesucht
星よりたしかな 1, 2, Love!
Sicherer als Sterne, 1, 2, Love!
光が夜を照らせば
Wenn das Licht die Nacht erhellt
未来があるよ あるよね?
Gibt es eine Zukunft, nicht wahr? Oder?
最高のLocation (Summer time)
Die beste Location (Summer time)
星までだれかの 1, 2, Love!
Bis zu den Sternen, jemandes 1, 2, Love!
どきどきハートうちあげ
Schieß mein pochendes Herz empor
希望があるよ あるよね?
Es gibt Hoffnung, nicht wahr? Oder?
願いを言って
Sprich deinen Wunsch aus
星よりたしかな 1, 2, Love!
Sicherer als Sterne, 1, 2, Love!
光が夜を照らせば
Wenn das Licht die Nacht erhellt
未来があるよ あるよね?
Gibt es eine Zukunft, nicht wahr? Oder?
うなずいてVacation (Summer wing)
Nicke zustimmend, Vacation (Summer wing)
真夏のせいだよ 1, 2, Jump!
Es liegt am Hochsommer, 1, 2, Jump!
光のシャワーはじける
Die Lichtdusche sprudelt
気持ちがいいね いいよね?
Das fühlt sich gut an, nicht wahr? Oder?
うなずいてVacation (Summer wing)
Nicke zustimmend, Vacation (Summer wing)
夏色えがおで 1, 2, Jump!
Mit sommerfarbenem Lächeln, 1, 2, Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
Ich will dir mein strahlendes Gesicht zeigen
一緒がいいね いいよね?
Zusammen ist es schön, nicht wahr? Oder?
うなずいてよ (Summer wing)
Nicke doch! (Summer wing)
暑いけど (熱いから)
Heiß ist es, (Weil es leidenschaftlich ist)
熱いから (嬉しくて)
Weil es leidenschaftlich ist, (Bin ich glücklich)
嬉しくて (楽しいね)
Bin ich glücklich, (Macht es Spaß, nicht wahr?)
楽しいね Summer day
Macht es Spaß, nicht wahr? Summer day
Summer wing
Summer wing





Авторы: Makoto Okumatsu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.