Іво Бобул - Батько і мати - перевод текста песни на немецкий

Батько і мати - Іво Бобулперевод на немецкий




Батько і мати
Vater und Mutter
Знайдеться на усе причина
Es findet sich für alles ein Grund,
Для тишини і для грози
für Stille und für Gewitter.
Та дивиться синок очима
Doch der Sohn schaut mit seinen Augen,
А в них дві крапельки сльози
und in ihnen sind zwei Tränen.
І крізь образи і розлуки
Und durch Kränkungen und Trennungen hindurch,
Печаль дітей знов нас пече
quält uns der Kummer der Kinder erneut.
Їм треба материнські руки
Sie brauchen die Hände der Mutter,
Їм треба батьківське плече
sie brauchen die Schulter des Vaters.
Їм треба материнські руки
Sie brauchen die Hände der Mutter,
Їм треба батьківське плече
sie brauchen die Schulter des Vaters.
Батько і мати, два сонця гарячих
Vater und Mutter, zwei heiße Sonnen,
Що нам дарують надію й тепло
die uns Hoffnung und Wärme schenken.
Батько і мати, у долі дитячій
Vater und Mutter, im Schicksal des Kindes,
Треба, щоб кривди між них не було
sollte es keinen Streit zwischen ihnen geben.
В душі то пісня солов'їна
In der Seele ist mal ein Lied der Nachtigall,
То злякано сичі кричать
mal schreien verängstigte Eulen.
Щоб не кришилася родина
Damit die Familie nicht zerbricht,
Щось треба вміти і прощать
muss man etwas verzeihen können.
Нехай людські любов і шана
Mögen Liebe und Respekt der Menschen
Осилять всі шляхи круті
alle steilen Wege bewältigen.
Бо в дітях ми себе лишаєм
Denn in den Kindern hinterlassen wir uns selbst,
Себе продовжуєм в житті
wir setzen uns im Leben fort.
Бо в дітях ми себе лишаєм
Denn in den Kindern hinterlassen wir uns selbst,
Себе продовжуєм в житті
wir setzen uns im Leben fort.
Батько і мати, два сонця гарячих
Vater und Mutter, zwei heiße Sonnen,
Що нам дарують надію й тепло
die uns Hoffnung und Wärme schenken.
Батько і мати, у долі дитячій
Vater und Mutter, im Schicksal des Kindes,
Треба, щоб кривди між них не було
sollte es keinen Streit zwischen ihnen geben.
Батько і мати, два сонця гарячих
Vater und Mutter, zwei heiße Sonnen,
Що нам дарують надію й тепло
die uns Hoffnung und Wärme schenken.
Батько і мати, у долі дитячій
Vater und Mutter, im Schicksal des Kindes,
Треба, щоб кривди між них не було
sollte es keinen Streit zwischen ihnen geben.
Батько і мати, два сонця гарячих
Vater und Mutter, zwei heiße Sonnen,
Що нам дарують надію й тепло
die uns Hoffnung und Wärme schenken.
Батько і мати, у долі дитячій
Vater und Mutter, im Schicksal des Kindes,
Треба, щоб кривди між них не було
sollte es keinen Streit zwischen ihnen geben.





Авторы: вадим крищенко, олександр злотник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.