Текст и перевод песни Іво Бобул - Болить душа
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тобі
я
не
суддя,
який
не
зна
жалю
Я
не
судья
тебе,
не
знающий
жалости,
Тебе
любив,
любив
і,
може,
ще
люблю
Тебя
любил,
любил
и,
может
быть,
люблю.
Та
не
моя
вина,
ой,
не
моя
вина
Но
не
моя
вина,
о,
не
моя
вина,
Що
нас
обман
обвив,
як
чорна
пелена
Что
нас
обман
окутал,
словно
черная
пелена,
Як
чорна
пелена
Словно
черная
пелена.
Болить,
болить
душа,
ну,
що
сказати,
що
зробити
нині
нам?
Болит,
болит
душа,
ну
что
сказать,
что
сделать
нынче
нам?
Мені
ти
не
чужа,
але
я
гордість
за
утіху
не
віддам
Мне
ты
не
чужая,
но
гордость
за
утеху
не
отдам.
А
дощ,
неначе
плач,
дощить
на
серці
та
клекоче
буревій
А
дождь,
как
будто
плач,
идет
на
сердце
и
клокочет
буревой,
Прости
мені,
пробач,
що
ти
вже
не
моя
і
я
уже
не
твій!
Прости
меня,
прости,
что
ты
уже
не
моя,
и
я
уже
не
твой!
Я
не
господар
твій,
таких
не
маю
прав
Я
не
хозяин
твой,
таких
не
имею
прав,
А
грішний
лише
тим,
що
так
тебе
кохав
А
грешен
лишь
тем,
что
так
тебя
любил.
Чому
мою
любов
не
зрозуміла
ти?
Почему
мою
любовь
не
поняла
ты?
Ти
вільна
птаха
вже,
лети
собі,
лети
Ты
вольная
птица
уж,
лети
себе,
лети,
Лети
собі,
лети
Лети
себе,
лети.
Болить,
болить
душа,
ну,
що
сказати,
що
зробити
нині
нам?
Болит,
болит
душа,
ну
что
сказать,
что
сделать
нынче
нам?
Мені
ти
не
чужа,
але
я
гордість
за
утіху
не
віддам
Мне
ты
не
чужая,
но
гордость
за
утеху
не
отдам.
А
дощ,
неначе
плач,
дощить
на
серці
та
клекоче
буревій
А
дождь,
как
будто
плач,
идет
на
сердце
и
клокочет
буревой,
Прости
мені,
пробач,
що
ти
вже
не
моя
і
я
уже
не
твій!
Прости
меня,
прости,
что
ты
уже
не
моя,
и
я
уже
не
твой!
Тобі
я
не
суддя,
який
не
зна
жалю
Я
не
судья
тебе,
не
знающий
жалости,
Тебе
любив,
любив,
і,
може,
ще
люблю
Тебя
любил,
любил
и,
может
быть,
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим крищенко, остап гавриш
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.