Іво Бобул - Вірю - перевод текста песни на немецкий

Вірю - Іво Бобулперевод на немецкий




Вірю
Ich glaube
Не кажи мені слово печальне "прощай"
Sag mir nicht das traurige Wort "Lebewohl"
Засвітись, як зоря вечорова
Erstrahle wie ein Abendstern
Знову нам з далини поїзди прокричать
Wieder werden uns aus der Ferne Züge zurufen
І у серці відлуняться знову
Und im Herzen werden sie wieder widerhallen
На дорогах життя нам розлука дана
Auf den Straßen des Lebens ist uns die Trennung gegeben
Щоб вільніше, міцніше любити
Um freier, stärker zu lieben
Не прив'ялить вона, не засушить вона
Sie wird uns nicht welken lassen, sie wird uns nicht austrocknen
Нашу вірність ромашкові квіти
Unsere Treue Gänseblümchen
Вірю спрагою губ, вірю ласкою рук
Ich glaube mit dem Durst der Lippen, ich glaube mit der Zärtlichkeit der Hände
Наша зустріч в житті не остання
Unser Treffen im Leben ist nicht das letzte
Як не буде розлук, як не буде розлук
Wenn es keine Trennungen gibt, wenn es keine Trennungen gibt
То й не буде, не буде стрічання
Dann wird es auch kein Wiedersehen geben
Вірю спрагою губ, вірю ласкою рук
Ich glaube mit dem Durst der Lippen, ich glaube mit der Zärtlichkeit der Hände
Наша зустріч в житті не остання
Unser Treffen im Leben ist nicht das letzte
Як не буде розлук, як не буде розлук
Wenn es keine Trennungen gibt, wenn es keine Trennungen gibt
То й не буде, не буде стрічання
Dann wird es auch kein Wiedersehen geben
Не кажи мені слово печальне "прощай"
Sag mir nicht das traurige Wort "Lebewohl"
Засвітись, як зоря вечорова
Erstrahle wie ein Abendstern
Знову нам з далини поїзди прокричать
Wieder werden uns aus der Ferne Züge zurufen
І у серці відлуняться знову
Und im Herzen werden sie wieder widerhallen
Та за мною летить погляд зоряний твій
Doch mir folgt dein sternenklarer Blick
Все на світі у вічному русі
Alles auf der Welt ist in ewiger Bewegung
Ти мене зустрічай на пероні надій
Empfange mich auf dem Bahnsteig der Hoffnungen
Я вернуся, вернуся, вернуся
Ich werde zurückkehren, ich werde zurückkehren, ich werde zurückkehren
Вірю спрагою губ, вірю ласкою рук
Ich glaube mit dem Durst der Lippen, ich glaube mit der Zärtlichkeit der Hände
Наша зустріч в житті не остання
Unser Treffen im Leben ist nicht das letzte
Як не буде розлук, як не буде розлук
Wenn es keine Trennungen gibt, wenn es keine Trennungen gibt
То й не буде, не буде стрічання
Dann wird es auch kein Wiedersehen geben
Вірю спрагою губ, вірю ласкою рук
Ich glaube mit dem Durst der Lippen, ich glaube mit der Zärtlichkeit der Hände
Наша зустріч в житті не остання
Unser Treffen im Leben ist nicht das letzte
Як не буде розлук, як не буде розлук
Wenn es keine Trennungen gibt, wenn es keine Trennungen gibt
То й не буде, не буде стрічання
Dann wird es auch kein Wiedersehen geben





Авторы: вадим крищенко, олександр пляченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.