Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
кажи
мені
слово
печальне
"прощай"
Don't
say
the
sad
word
"goodbye"
to
me
Засвітись,
як
зоря
вечорова
Shine
like
the
evening
star
Знову
нам
з
далини
поїзди
прокричать
Trains
will
whistle
to
us
from
afar
again
І
у
серці
відлуняться
знову
And
echo
in
my
heart
once
more
На
дорогах
життя
нам
розлука
дана
On
the
roads
of
life,
parting
is
given
to
us
Щоб
вільніше,
міцніше
любити
So
that
we
can
love
more
freely,
more
strongly
Не
прив'ялить
вона,
не
засушить
вона
It
won't
wither,
it
won't
dry
out
Нашу
вірність
— ромашкові
квіти
Our
faithfulness
— chamomile
flowers
Вірю
спрагою
губ,
вірю
ласкою
рук
I
believe
with
the
thirst
of
my
lips,
I
believe
with
the
caress
of
my
hands
Наша
зустріч
в
житті
не
остання
Our
meeting
in
life
is
not
the
last
Як
не
буде
розлук,
як
не
буде
розлук
If
there
are
no
partings,
if
there
are
no
partings
То
й
не
буде,
не
буде
стрічання
Then
there
will
be
no,
no
meeting
Вірю
спрагою
губ,
вірю
ласкою
рук
I
believe
with
the
thirst
of
my
lips,
I
believe
with
the
caress
of
my
hands
Наша
зустріч
в
житті
не
остання
Our
meeting
in
life
is
not
the
last
Як
не
буде
розлук,
як
не
буде
розлук
If
there
are
no
partings,
if
there
are
no
partings
То
й
не
буде,
не
буде
стрічання
Then
there
will
be
no,
no
meeting
Не
кажи
мені
слово
печальне
"прощай"
Don't
say
the
sad
word
"goodbye"
to
me
Засвітись,
як
зоря
вечорова
Shine
like
the
evening
star
Знову
нам
з
далини
поїзди
прокричать
Trains
will
whistle
to
us
from
afar
again
І
у
серці
відлуняться
знову
And
echo
in
my
heart
once
more
Та
за
мною
летить
погляд
зоряний
твій
But
your
starry
gaze
follows
me
Все
на
світі
у
вічному
русі
Everything
in
the
world
is
in
eternal
motion
Ти
мене
зустрічай
на
пероні
надій
Meet
me
on
the
platform
of
hope
Я
вернуся,
вернуся,
вернуся
I
will
return,
I
will
return,
I
will
return
Вірю
спрагою
губ,
вірю
ласкою
рук
I
believe
with
the
thirst
of
my
lips,
I
believe
with
the
caress
of
my
hands
Наша
зустріч
в
житті
не
остання
Our
meeting
in
life
is
not
the
last
Як
не
буде
розлук,
як
не
буде
розлук
If
there
are
no
partings,
if
there
are
no
partings
То
й
не
буде,
не
буде
стрічання
Then
there
will
be
no,
no
meeting
Вірю
спрагою
губ,
вірю
ласкою
рук
I
believe
with
the
thirst
of
my
lips,
I
believe
with
the
caress
of
my
hands
Наша
зустріч
в
житті
не
остання
Our
meeting
in
life
is
not
the
last
Як
не
буде
розлук,
як
не
буде
розлук
If
there
are
no
partings,
if
there
are
no
partings
То
й
не
буде,
не
буде
стрічання
Then
there
will
be
no,
no
meeting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим крищенко, олександр пляченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.