Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Горить горобина
Die Eberesche brennt
Знову
в
ночі
безсонні
пригадалось
мені
Wieder
in
schlaflosen
Nächten
erinnerte
ich
mich
Сяйво
ягід
червоних
серед
білих
снігів
An
das
Leuchten
roter
Beeren
inmitten
weißer
Schneewehen
Той
вогонь
при
долині
моє
серце
зігрів
Dieses
Feuer
im
Tal
hat
mein
Herz
erwärmt
Знов
горить
горобина
на
високій
горі
Wieder
brennt
die
Eberesche
auf
dem
hohen
Berg
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
Dort,
im
verschneiten
Tal,
erklingt
noch
das
Echo
deiner
Worte
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
Der
blaue
Nebel
deiner
Augen,
wie
ein
Fluss
ohne
Ufer
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Роки
йдуть
за
роками,
все
минуло,
мов
сон
Die
Jahre
vergehen,
alles
ist
vorbei,
wie
ein
Traum
Та
горить
над
снігами
горобини
вогонь
Doch
über
den
Schneewehen
brennt
das
Feuer
der
Eberesche
Де
мете
хуртовина
в
перехрестях
доріг
Wo
der
Schneesturm
an
den
Kreuzungen
der
Wege
tobt
Знов
горить
горобина
на
високій
горі
Wieder
brennt
die
Eberesche
auf
dem
hohen
Berg
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
Dort,
im
verschneiten
Tal,
erklingt
noch
das
Echo
deiner
Worte
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
Der
blaue
Nebel
deiner
Augen,
wie
ein
Fluss
ohne
Ufer
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
Dort,
im
verschneiten
Tal,
erklingt
noch
das
Echo
deiner
Worte
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
Der
blaue
Nebel
deiner
Augen,
wie
ein
Fluss
ohne
Ufer
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
Der
blaue
Nebel
deiner
Augen,
wie
ein
Fluss
ohne
Ufer
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Rote
Ebereschenbüschel
inmitten
von
Schnee,
inmitten
von
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: микола мельников, олександр злотник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.