Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Месьє
Бальзак
— такий
талант,
його
в
Європі
всі
читали
Monsieur
Balzac,
such
a
talent,
all
of
Europe
read
his
works
Він
так
писав,
немов
літав,
кружляли
аркуші
птахами
He
wrote
as
if
he
soared,
pages
swirling
like
birds
in
flight
На
ньому
фрак,
чи
сюртук,
проте
для
нас
усе
єдино
Whether
frock
coat
or
tailcoat,
for
us
it
matters
not
a
bit
Але
Бальзак,
цікавий
факт,
кохав
красуню
з
України
But
Balzac,
interesting
fact,
loved
a
beauty
from
Ukraine
О,
пані
Евеліно,
моя
любове,
листа
із
України
чекаю
знову
Oh,
Lady
Evelina,
my
love,
I
await
a
letter
from
Ukraine
once
more
О,
пані
Евеліно,
жарти
облиште,
без
вас,
моя
богине,
пусто
в
Парижі!
Oh,
Lady
Evelina,
stop
your
teasing,
without
you,
my
goddess,
Paris
is
empty!
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
ваш
образ
щохвилини
в
серці
моєму
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
your
image
is
in
my
heart
every
minute
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
я
Францію
покину
тільки
для
тебе
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
I'll
leave
France
only
for
you
Месьє
Бальзак
надів
свій
фрак
і
поспішив
до
диліжанса
Monsieur
Balzac
put
on
his
frock
coat
and
hurried
to
the
stagecoach
Месьє
Бальзак
шукав
свій
шанс,
а
може
просто
трохи
щастя
Monsieur
Balzac
was
looking
for
his
chance,
or
maybe
just
a
little
happiness
А
потім
віз
його
повіз
отими
нашими
ланами
And
then
his
carriage
carried
him
through
those
very
fields
of
ours
Месьє
Бальзак,
він
був
дивак,
а
доля
грає
з
ним
накали
Monsieur
Balzac,
he
was
a
strange
one,
and
fate
played
tricks
on
him
О,
пані
Евеліно,
моя
любове,
листа
із
України
чекаю
знову
Oh,
Lady
Evelina,
my
love,
I
await
a
letter
from
Ukraine
once
more
О,
пані
Евеліно,
жарти
облиште,
без
вас,
моя
богине,
пусто
в
Парижі!
Oh,
Lady
Evelina,
stop
your
teasing,
without
you,
my
goddess,
Paris
is
empty!
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
ваш
образ
щохвилини
в
серці
моєму
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
your
image
is
in
my
heart
every
minute
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
я
Францію
покину
тільки
для
тебе
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
I'll
leave
France
only
for
you
О,
пані
Евеліно,
моя
любове,
листа
із
України
чекаю
знову
Oh,
Lady
Evelina,
my
love,
I
await
a
letter
from
Ukraine
once
more
О,
пані
Евеліно,
жарти
облиште,
без
вас,
моя
богине,
пусто
в
Парижі!
Oh,
Lady
Evelina,
stop
your
teasing,
without
you,
my
goddess,
Paris
is
empty!
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
ваш
образ
щохвилини
в
серці
моєму
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
your
image
is
in
my
heart
every
minute
О,
пані
Евеліно,
о,
пані
Ева,
я
Францію
покину
тільки
для
тебе!
Oh,
Lady
Evelina,
oh,
Lady
Eva,
I'll
leave
France
only
for
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр вратарьов, олександр злотник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.