Текст и перевод песни Іво Бобул - Київ і Кияни
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Київ і Кияни
Киев и киевляне
І
Дніпро,
що
в
далеч
лине,
і
храми
Божі
на
горбі
И
Днепр,
что
вдаль
течёт,
и
храмы
Божьи
на
холме,
Все
з'єдналось
воєдино,
рідний
Києве,
в
тобі
Всё
соединилось
воедино,
родной
Киев,
в
тебе.
Знамено
вітрець
полоще,
щоб
дивилися
усі
Знамя
ветерок
полощет,
чтоб
смотрели
все,
В
тебе
вулиці
і
площі,
ніби
скупані
в
красі!
В
тебе
улицы
и
площади,
словно
искупаны
в
красе!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
Самая
высокая
– киевская
лазурь,
самые
лучшие
– киевские
каштаны,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
радуется
и
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Остановись,
благодатное
мгновенье,
которое
озвучили
органы,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
везёт,
всегда
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
Самая
высокая
– киевская
лазурь,
самые
лучшие
– киевские
каштаны,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
радуется
и
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Остановись,
благодатное
мгновенье,
которое
озвучили
органы,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
везёт,
всегда
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
У
людей
привітні
лиця,
об'єднав
ти
їх
усіх
У
людей
приветливые
лица,
объединил
ты
их
всех,
Київ
мій
– моя
столиця,
ти
- мій
рідний
оберіг!
Киев
мой
– моя
столица,
ты
– мой
родной
оберег!
У
тобі
нова
Вкраїна
і
Київська
могутня
Русь
В
тебе
новая
Украина
и
Киевская
могучая
Русь,
Я
тобі
з
любов'ю
сина,
батьку
рідний,
поклонюсь!
Я
тебе
с
любовью
сына,
отче
родной,
поклонюсь!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
Самая
высокая
– киевская
лазурь,
самые
лучшие
– киевские
каштаны,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
радуется
и
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Остановись,
благодатное
мгновенье,
которое
озвучили
органы,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
везёт,
всегда
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
Самая
высокая
– киевская
лазурь,
самые
лучшие
– киевские
каштаны,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
радуется
и
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Остановись,
благодатное
мгновенье,
которое
озвучили
органы,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
Пусть
вам
везёт,
всегда
везёт,
мой
Киев
и
мои
киевляне!
Хай
вам
щастить
мої
кияни!
Пусть
вам
везёт,
мои
киевляне!
Хай
вам
щастить
Пусть
вам
везёт!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим крищенко, володимир домшинський
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.