Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Минає день
Der Tag vergeht
Минає
день,
минає
ніч
Es
vergeht
der
Tag,
es
vergeht
die
Nacht
Хвилини
котяться,
як
хвилі
голубі
Minuten
rollen
wie
blaue
Wellen
dahin
Не
в
тому
річ,
не
в
тому
річ
Darum
geht
es
nicht,
darum
geht
es
nicht
Що
я
сказав
"люблю"
лише
одній
тобі
Dass
ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
nur
zu
dir
allein
Не
в
тім
печаль,
не
в
тім
печаль
Nicht
darin
liegt
der
Kummer,
nicht
darin
liegt
der
Kummer
Що
цілий
всесвіт
був
тоді
в
твоїх
очах
Dass
das
ganze
Universum
damals
in
deinen
Augen
lag
Безмежний
всесвіт
був
тоді
в
твоїх
очах
Ein
grenzenloses
Universum
war
damals
in
deinen
Augen
Але
не
в
тім
моя
печаль
Aber
nicht
darin
liegt
mein
Kummer
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
der
Wind
so
wütet
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
Dass
der
Januar
tote
Blumen
ans
Fenster
malt
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Минає
день,
минає
ніч
Es
vergeht
der
Tag,
es
vergeht
die
Nacht
Не
зупинити
нам
з
тобою
часу
плин
Wir
können
den
Lauf
der
Zeit
nicht
aufhalten
Не
в
тому
річ,
не
в
тому
річ
Darum
geht
es
nicht,
darum
geht
es
nicht
Що
після
зустрічі
розлука
б'є
у
дзвін
Dass
nach
dem
Treffen
die
Trennung
läutet
Не
в
тім
печаль,
не
в
тім
печаль
Nicht
darin
liegt
der
Kummer,
nicht
darin
liegt
der
Kummer
Що,
наче
постріл,
пролунало
те
"прощай"
Dass
wie
ein
Schuss
jenes
"Lebewohl"
erklang
Як
зради
постріл,
пролунало
те
"прощай"
Wie
ein
Schuss
des
Verrats
erklang
jenes
"Lebewohl"
Але
не
в
тім
моя
печаль
Aber
nicht
darin
liegt
mein
Kummer
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
der
Wind
so
wütet
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
Dass
der
Januar
tote
Blumen
ans
Fenster
malt
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
der
Wind
so
wütet
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
Dass
der
Januar
tote
Blumen
ans
Fenster
malt
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
der
Wind
so
wütet
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
Dass
der
Januar
tote
Blumen
ans
Fenster
malt
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
der
Wind
so
wütet
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
Dass
der
Januar
tote
Blumen
ans
Fenster
malt
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
Das
Unglück
ist
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
Das
Unglück
ist,
dass
ich
dich
nicht
entlieben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: микола мозговий, юрій рибчинський
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.