Іво Бобул - Мне жаль - перевод текста песни на английский

Мне жаль - Іво Бобулперевод на английский




Мне жаль
I'm Sorry
От чего в моём сердце такая тревога?
Why is there such anxiety in my heart, my love?
Словно ветры шальные позвали в дорогу
As if wild winds are calling me on the road
Словно руки опять обожгла мне калина
As if the viburnum has burned my hands again
Словно слышу я зов улетевшего клина
As if I hear the call of a flock that has flown away
От чего эта грусть так тревожит мне душу?
Why does this sadness trouble my soul so, darling?
Будто крик неуслышанный рвётся наружу
Like an unheard scream bursting out
Будто плачет моя одинокая муза
Like my lonely muse is crying
Утомлённая временем вечного груза
Weary of the burden of eternal sorrow
Что ж так мучит меня?
What is it that torments me so?
Что меня так терзает и гложет?
What is it that tears and gnaws at me?
Жаль мне каждого дня
I regret every day, my sweet
Что так пусто и ветрено прожит
That was lived so empty and windswept
Жаль вопросов немых
I regret the silent questions
Что останутся вновь без ответа
That will remain unanswered again
Жаль мне песен моих
I regret my songs, my dear
Что остались не спеты
That remain unsung
То ли это судьба, то ли странная участь
Is it fate, or a strange lot
Снова мучить себя за свою невезучесть
To torture myself again for my bad luck
И томиться от этой таски ежечасно
And to languish from this burden every hour
Понимая, что грусть несмешна и напрасна
Realizing that sadness is ridiculous and in vain
Ни хмельно и вино, ни церковные своды
Neither intoxicating wine, nor church arches
Не подарят мне больше любви и свободы
Will give me love and freedom anymore
И один на один со своею гитарой
And alone with my guitar
Упиваюсь я грустью, как сладкою карой
I indulge in sadness, like a sweet punishment
Что ж так мучит меня?
What is it that torments me so?
Что меня так терзает и гложет?
What is it that tears and gnaws at me?
Жаль мне каждого дня
I regret every day, my sweet
Что так пусто и ветрено прожит
That was lived so empty and windswept
Жаль вопросов немых
I regret the silent questions
Что останутся вновь без ответа
That will remain unanswered again
Жаль мне песен моих
I regret my songs, my dear
Что остались не спеты
That remain unsung
Жаль вопросов немых
I regret the silent questions
Что останутся вновь без ответа
That will remain unanswered again
Жаль мне песен моих
I regret my songs, my dear
Что остались не спеты
That remain unsung
Что ж так мучит меня?
What is it that torments me so?
Что меня так терзает и гложет?
What is it that tears and gnaws at me?
Жаль мне каждого дня
I regret every day, my sweet
Что так пусто и ветрено прожит
That was lived so empty and windswept
Жаль вопросов немых
I regret the silent questions
Что останутся вновь без ответа
That will remain unanswered again
Жаль мне песен моих
I regret my songs, my dear
Что остались не спеты
That remain unsung





Авторы: александр вратарёв, олександр злотник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.