Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не судилося
Es war nicht bestimmt
Мою
любов
не
міг
спинити
вітер
Meine
Liebe
konnte
der
Wind
nicht
aufhalten
Вона
у
вись
летіла,
наче
птах
Sie
flog
in
die
Höhe,
wie
ein
Vogel
Бо
слово
ніжне
і
теплом
зігріте
Weil
das
zärtliche
und
von
Wärme
erfüllte
Wort
"Люблю",
"люблю"
тремтіло
на
вустах
"Ich
liebe
dich",
"Ich
liebe
dich"
auf
meinen
Lippen
bebte
Зоря
на
щастя
падала
в
долоні
Ein
Stern
fiel
zum
Glück
in
meine
Hände
В
таку
благословенну
дивну
ніч
In
solch
einer
gesegneten,
wunderbaren
Nacht
В
моїх
обіймах
в
ніжному
полоні
In
meinen
Armen,
in
zärtlicher
Gefangenschaft
Було
приємно
й
радісно
тобі
War
es
dir
angenehm
und
freudig
Та,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Doch
leider
war
es
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Що
раптово
з'являлося,
те
зникало
поволі
Was
plötzlich
erschien,
verschwand
langsam
Щастя
десь
загубилося
у
широкому
полі
Das
Glück
hat
sich
irgendwo
im
weiten
Feld
verloren
Нам,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Uns
war
es
leider
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Ті
почуття,
що,
як
вогонь
горіли
Diese
Gefühle,
die
wie
Feuer
brannten
Сьогодні
ледь-ледь
тліють
у
душі
Glühen
heute
nur
noch
schwach
in
meiner
Seele
Бо
ти
мені,
кохана,
не
повірила
Weil
du
mir,
meine
Geliebte,
nicht
geglaubt
hast
Що
все
удвох
здолаєм
у
житті
Dass
wir
alles
gemeinsam
im
Leben
meistern
würden
Зима
одне
лиш
слово
написала
Der
Winter
schrieb
nur
ein
einziges
Wort
Холодне
і
безжалісне
"прощай"
Kalt
und
gnadenlos
"Lebewohl"
А
вже
пройти
лишилося
так
мало
Und
es
war
nur
noch
so
wenig
zu
gehen
Щоб
нам
життя
подарувало
рай!
Damit
das
Leben
uns
das
Paradies
geschenkt
hätte!
Та,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Doch
leider
war
es
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Що
раптово
з'являлося,
те
зникало
поволі
Was
plötzlich
erschien,
verschwand
langsam
Щастя
десь
загубилося
у
широкому
полі
Das
Glück
hat
sich
irgendwo
im
weiten
Feld
verloren
Нам,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Uns
war
es
leider
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Щастя
десь
загубилося
у
широкому
полі
Das
Glück
hat
sich
irgendwo
im
weiten
Feld
verloren
Нам,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Uns
war
es
leider
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Та,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Doch
leider
war
es
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Що
раптово
з'являлося,
те
зникало
поволі
Was
plötzlich
erschien,
verschwand
langsam
Щастя
десь
загубилося
у
широкому
полі
Das
Glück
hat
sich
irgendwo
im
weiten
Feld
verloren
Нам,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Uns
war
es
leider
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Щастя
десь
загубилося
у
широкому
полі
Das
Glück
hat
sich
irgendwo
im
weiten
Feld
verloren
Нам,
на
жаль,
не
судилося
поєднати
дві
долі
Uns
war
es
leider
nicht
bestimmt,
zwei
Schicksale
zu
vereinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: іво бобул бобул
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.