Іво Бобул - Осінь - перевод текста песни на английский

Осінь - Іво Бобулперевод на английский




Осінь
Autumn
Сумує день листком кленовим
The day grieves with a maple leaf,
Згадавши літа оксамит
Recalling summer's velvet touch.
Твоїм прощальним тихим словом
With your farewell, a whispered word,
Звучить осінній краєвид
The autumn landscape softly sighs.
Осінь, дивлюсь в твоє вікно
Autumn, I gaze into your window,
Осінь, душі не все одно
Autumn, my soul is not untouched.
Осінь, у вирій не бери
Autumn, don't take away with you
Моєї радості і тихої жури
My joy and quiet melancholy.
Осінь, мене іще не клич
Autumn, don't call for me just yet,
Осінь, не затумань облич
Autumn, don't cloud my face with gloom.
Осінь, два помахи крила
Autumn, two flaps of a wing,
В моїх німих очах не загаси тепла
Don't extinguish the warmth in my silent eyes.
Не перейти, не переїхать
We cannot cross, cannot escape
Нам цю осінню заметіль
This autumn blizzard's chilling sweep.
Де золота осіння втіха
Where golden autumn's solace lies,
Перемішала тихий біль
A quiet pain begins to creep.
Осінь, дивлюсь в твоє вікно
Autumn, I gaze into your window,
Осінь, душі не все одно
Autumn, my soul is not untouched.
Осінь, у вирій не бери
Autumn, don't take away with you
Моєї радості і тихої жури
My joy and quiet melancholy.
Осінь, мене іще не клич
Autumn, don't call for me just yet,
Осінь, не затумань облич
Autumn, don't cloud my face with gloom.
Осінь, два помахи крила
Autumn, two flaps of a wing,
В моїх німих очах не загаси тепла
Don't extinguish the warmth in my silent eyes.
Ключем осіннім, журавлиним
With an autumnal, crane-like key,
Земля замкнула небеса
The earth has locked the heavens tight.
Та світять ягоди калини
But guelder-rose berries still gleam bright,
У день осінній повиса
Hanging suspended in the autumn light.
Осінь, дивлюсь в твоє вікно
Autumn, I gaze into your window,
Осінь, мені не все одно
Autumn, my soul is not untouched.
Осінь, у вирій не бери
Autumn, don't take away with you
Моєї радості і тихої жури
My joy and quiet melancholy.
Осінь, мене іще не клич
Autumn, don't call for me just yet,
Осінь, не затумань облич
Autumn, don't cloud my face with gloom.
Осінь, два помахи крила
Autumn, two flaps of a wing,
В моїх німих очах не загаси тепла
Don't extinguish the warmth in my silent eyes.





Авторы: вадим крищенко, олександр пляченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.