Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скажу вам, дочки і сини
I'll Tell You, Daughters and Sons
Скажу
вам,
дочки
і
сини
I'll
tell
you,
daughters
and
sons,
Всього
себе
скажу
у
цій
розмові
My
whole
self
I'll
reveal
in
this
conversation.
Нема
в
житті
напівціни
There's
no
half-price
in
life,
my
love,
Нема
в
житті
напівлюбові
There's
no
half-love
in
life,
my
dove.
Можна,
знайти
в
природі
півтони
You
can
find
half-tones
in
nature's
art,
Можна,
життя
спинити
на
півслові
You
can
stop
life
mid-sentence,
tear
it
apart,
Але
нема
в
житті
напівціни
But
there's
no
half-price
in
life's
sweet
song,
Але
нема
в
житті
напівлюбові!
But
there's
no
half-love
where
we
belong.
Ніщо
даремно
не
мина
Nothing
passes
without
a
trace,
Напівсльози
ніхто
повік
не
зронить
No
one
ever
sheds
a
half-tear
in
this
place.
За
все
в
житті
ціна
сповна
For
everything
in
life,
the
price
is
full,
За
кожну
мить,
за
кожен
подих!
For
every
moment,
every
breath,
my
precious
jewel.
Можна,
знайти
в
природі
півтони
You
can
find
half-tones
in
nature's
art,
Можна,
життя
спинити
на
півслові
You
can
stop
life
mid-sentence,
tear
it
apart,
Але
нема
в
житті
напівціни
But
there's
no
half-price
in
life's
sweet
song,
Але
нема
в
житті
напівлюбові!
But
there's
no
half-love
where
we
belong.
Можна,
знайти
в
природі
півтони
You
can
find
half-tones
in
nature's
art,
Можна,
життя
спинити
на
півслові
You
can
stop
life
mid-sentence,
tear
it
apart,
Але
нема
в
житті
напівціни
But
there's
no
half-price
in
life's
sweet
song,
Але
нема
в
житті
напівлюбові!
But
there's
no
half-love
where
we
belong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрій демиденко, олександр морозов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.