Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
бачив,
скрипалю,
як
ми
зустрічались
Du
hast
gesehen,
Geiger,
wie
wir
uns
trafen,
У
білому
цвіті
купалась
весна
Im
weißen
Blütenmeer
badete
der
Frühling.
А
зараз
ми
з
нею
назавжди
розстались
Doch
jetzt
haben
wir
uns
für
immer
getrennt,
Про
наше
кохання
забула
вона
Sie
hat
unsere
Liebe
vergessen.
Ти
знаєш,
скрипалю,
які
в
неї
очі
Du
weißt,
Geiger,
was
für
Augen
sie
hat,
Як
дивні
корали
дівочі
вуста
Wie
wundersame
Korallen
ihre
Mädchenlippen
sind.
Я
бачу
ті
очі
щоденно,
щоночі
Ich
sehe
diese
Augen
täglich,
jede
Nacht,
Та
біль
мені
в
серці
змією
вроста
Doch
der
Schmerz
wächst
wie
eine
Schlange
in
mein
Herz.
Скрипалю,
скрипалю,
не
грай
на
печалі
Geiger,
Geiger,
spiel
nicht
traurig,
Про
зустріч
жадану
згадай
мені
знов
Erinnere
mich
noch
einmal
an
das
ersehnte
Treffen.
Мелодія
вміє
зігріти
надію
Die
Melodie
kann
Hoffnung
wecken,
Зцілити
у
серці
розбиту
любов!
Und
im
Herzen
die
zerbrochene
Liebe
heilen!
Ти
знаєш,
скрипалю,
як
пташка
співає
Du
weißt,
Geiger,
wie
ein
Vöglein
singt,
Як
ніжно
мелодія
творить
струна
Wie
zärtlich
die
Melodie
die
Saite
erklingen
lässt.
Мені
все
здається,
і
я
все
чекаю
Mir
scheint
es
immer,
und
ich
warte
immer
noch,
Що
то
повертає
до
мене
вона
Dass
sie
zu
mir
zurückkehrt.
Скрипалю,
скрипалю,
єдиний
мій,
мій
друже
Geiger,
Geiger,
mein
einziger
Freund,
Хай
в
груди
стрілою
мелодія
б'є
Möge
die
Melodie
wie
ein
Pfeil
in
meine
Brust
treffen.
Чом
сонце
не
світить,
чом
світ
осоружний
Warum
scheint
die
Sonne
nicht,
warum
ist
die
Welt
so
feindlich,
Коли
не
вертає
кохання
моє?
Wenn
meine
Liebe
nicht
zurückkehrt?
Скрипалю,
скрипалю,
не
грай
на
печалі
Geiger,
Geiger,
spiel
nicht
traurig,
Про
зустріч
жадану
згадай
мені
знов
Erinnere
mich
noch
einmal
an
das
ersehnte
Treffen.
Мелодія
вміє
зігріти
надію
Die
Melodie
kann
Hoffnung
wecken,
Зцілити
у
серці
розбиту
любов!
Und
im
Herzen
die
zerbrochene
Liebe
heilen!
Скрипалю,
скрипалю,
не
грай
на
печалі
Geiger,
Geiger,
spiel
nicht
traurig,
Про
зустріч
жадану
згадай
мені
знов
Erinnere
mich
noch
einmal
an
das
ersehnte
Treffen.
Мелодія
вміє
зігріти
надію
Die
Melodie
kann
Hoffnung
wecken,
Зцілити
у
серці
розбиту
любов!
Und
im
Herzen
die
zerbrochene
Liebe
heilen!
Скрипалю,
скрипалю,
не
грай
на
печалі
Geiger,
Geiger,
spiel
nicht
traurig,
Про
зустріч
жадану
згадай
мені
знов
Erinnere
mich
noch
einmal
an
das
ersehnte
Treffen.
Мелодія
вміє
зігріти
надію
Die
Melodie
kann
Hoffnung
wecken,
Зцілити
у
серці
розбиту
любов!
Und
im
Herzen
die
zerbrochene
Liebe
heilen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр злотник, тарас музичук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.